Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Schweitzer : LA PENSÉE OCCIDENTALE ET LA PENSÉE INDIENNE

Les grands penseurs de l’Inde

Schweitzer : LA PENSÉE OCCIDENTALE ET LA PENSÉE INDIENNE

Albert Schweitzer

jeudi 17 décembre 2009

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Extrait de Albert Schweitzer, « Les grands penseurs de l’Inde. »

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Une grande ignorance ignorance
ignorância
ignorancia
tamas
règne en Europe sur les formes de pensée denken
pensar
penser
think
pensamento
pensée
pensamiento
thinking
différentes de la nôtre, et particulièrement sur la pensée de l’Inde. Celle-ci est difficile à aborder, à cause causa
cause
aitia
aitía
aition
du rôle important qu’y joue la négation de la vie Leben
vie
vida
life
zoe
et du monde Welt
Weltlichkeit
monde
mondanéité
mundo
mundidade
mundanidade
worldliness
mundanidad
Olam hazé
, conception begreifen 
concevoir
conceber
Begriff
conceito
concept
conception
concepção
concepción
foncièrement étrangère à la pensée occidentale moderne qui — comme d’ailleurs celle de Zoroastre Zoroastre
Zarathushtra
Zaraθuštra
Ζωροάστρης
Zoroastro
Zaratustra
Zoroaster
Zarathustra
zoroastrisme
zoroastrismo
zoroastrism
et des philosophes chinois — pose en principe Principe
arche
arkhê
princípio
Princípio
Principio
Principle
l’affirmation de la vie et du monde.

Par « affirmation de la vie et du monde », nous entendons l’attitude de l’homme Mensch
homme
être humain
ser humano
human being
homem
hombre
the man
anthropos
hommes
humanité
humanity
état humain
estado humano
human state
qui dit « oui » à la vie et au monde, de l’homme qui, considérant la vie telle qu’il en prend conscience Gewissen
conscience
consciência
conciencia
consciencia
Bewusstsein
Bewußtsein
consciencidade
consciousness
conscient
purusârtha
en son fils
filho
hijo
son
propre être et telle qu’il la perçoit dans l’Univers Univers
Universo
Universe
, l’estime comme une valeur Wert
valeur
valor
value
Werte
valeurs
valores
values
valioso
valuable
tesouro
treasure
trésor
en soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
, et s’efforce, en conséquence, de la maintenir, de l’amener à sa perfection perfection
perfeição
perfección
entelecheia
propre et de lui assurer son plein épanouissement.

Par « négation de la vie et du monde », nous entendons l’attitude de l’homme qui, considérant la vie telle qu’il en prend conscience en son propre être et telle qu’il la perçoit dans l’Univers, l’estime dépourvue de sens et pleine de douleur douleur
dor
dolor
pain
lype
souffrance
sofrimento
sofrimiento
suffering
, et qui en conséquence se trouve amen Amen
Amém
Āmēn
Āmyn
é à annihiler la volonté voluntas
volonté
vontade
voluntad
volition
the will
de vie qui est en lui et à renoncer à toute activité Yin
Yang
passivité
activité
passif
actif
tendant à créer de meilleures conditions d’existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
pour lui et pour les autres êtres.

L’affirmation de la vie pouvant être considérée comme étant impliquée dans l’affirmation du monde, nous emploierons, dans la suite, pour simplifier, les termes affirmation et négation du monde.

L’attitude affirmative comporte pour l’homme le devoir de servir son prochain, la société, la patrie, l’humanité, de se dévouer en général à tout être vivant et de faire preuve dans toute son activité d’un tenace espoir en un progrès possible.

L’attitude négative anéantit en l’homme tout intérêt pour le monde extérieur innen
intérieur
interior
inner
außen
aussen
extérieur
exterior
outer
Innenseins
être intérieur
ser interior
interiority
antaratva
 ; l’existence ne lui paraît qu’un jeu jeu
jogo
juego
play
lila
lîlâ
game
auquel il est forcé de prendre part ou qu’un pèlerinage mystérieux et douloureux à travers le temporel Zeitlichkeit 
zeitlich
temporellité
temporel
vers la patrie éternelle.

D’ordinaire, on appelle optimisme et pessimisme ces deux dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
attitudes opposées. Mais cette distinction ne porte porte
porta
puerta
gate
door
pas sur l’essentiel. Certes notre attitude fondamentale — affirmative ou négative — est influencée dans une mesure plus ou moins grande par l’inclination naturelle — optimiste ou pessimiste — de l’individu Einzelnhet
singularité
singularidade
singularity
singularidad
individuality
individualidade
individualidad
individuation
individuação
individu
indivíduo
individuum
individual
vereinzelt
isolé
Vereinzeltung
isolement
Vereinzelung
esseulement
singularização
créature
criatura
creature
personne
pessoa
person
ainsi que par le concours heureux ou malheureux des circonstances. Mais elle n’est pas la simple simplicité
simplicidade
spimplicidad
simplicity
simple
simples
résultante de cette inclination ou de ces circonstances. Au contraire, c’est précisément au milieu des pires circonstances extérieures qu’une vraie et profonde affirmation du monde fait ses preuves, de même qu’une très réelle négation du monde peut naître et prendre sa signification la plus profonde chez des natures sereines, favorisées par la fortune.

L’attitude affirmative, tout comme la négative, sont des positions qu’il faut sans cesse conquérir à nouveau.

L’affirmation du monde est naturelle parce qu’elle répond au vouloir-vivre instinctif existant en chaque être. La négation du monde nous paraît, à nous autres Européens, illogique et contre nature nature
physis
phusis
phúsis
natura
natureza
naturaleza
parce qu’elle est en contradiction avec notre instinct et notre intuition intuition
intuitio
intuitus
intuição
intuición
.

La différence foncière des deux attitudes n’a rien à voir avec les différences raciales ; en effet les Aryens de l’Inde adoptent l’attitude négative, tandis que leurs frères de race lignage
linhagem
lineage
race
raça
caste
casta
, les Iraniens et les Européens, optent pour l’attitude affirmative. C’est à une différence de pensée que tient la différence des deux conceptions du monde.


Voir en ligne : Tradições da Índia