Philosophia Perennis

Accueil > Soufisme > L’Ange de la Mort

Génies, anges et démons

L’Ange de la Mort

Toufy Fahd

lundi 4 août 2014

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

La dernière grande figure angélique est celle de ’Izrâ’îl, « ange anjo
anjos
ange
anges
angel
angeles
arcanjo
arcanjos
archange
archanges
deva
devas
de la mort Tod
mort
morte
muerte
death
thanatos
mourir
morrer
die
morir
 » (Cor couleur
cor
color
. 32,11). C’est lui qui arrête le mouvement Bewegung
mouvement
movimento
movimiento
motion
kinesis
et sépare les âmes des corps Körper
corpo
corps
cuerpo
body
Deha
. Selon Ka’b al-Ahbâr, il est dans le ciel ciel
cieux
céu
céus
heaven
heavens
cielo
cielos
ouranos
Khien
Thien
inférieur ; mais ses pieds sont aux confins des terres et sa tête au ciel supérieur ; sa face est tournée vers la Tablette Conservée. Ses auxiliaires sont aussi nombreux que ceux qui meurent. Toutes les créatures sont devant ses yeux. Aucune âme âme
psyche
psukhê
alma
soul
atman
ātman
n’est enlevée qu’après avoir posséder
avoir
possuir
ter
possess
posuir
joui de sa part dans l’existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
et atteint le terme qui lui est fixé.

« Comment fais-tu, aurait demandé le patriarche Abraham à l’ange de la mort, quand une âme se trouve en Orient et une autre en Occident et quand une épidémie sévit dans une région et un tremblement de terre Terre
Terra
Earth
Tierra
Gea
Khouen
dans une autre ? — J’appelle les âmes, répondit-il, par l’autorisation de Dieu Gott
Dieu
Deus
God
Dios
theos
, et elles se présentent entre ces doigts-ci. »

Wahb b. Munabbih raconte que Salomon, fils fils
filho
hijo
son
de David, souhaita voir l’ange de la mort, afin de lier amitié avec lui. A peine eut-il exprimé ce souhait que l’ange se présenta à lui, sortant d’en dessous de son trône. « Qui es-tu, demanda quête
busca
demanda
search
quest
Salomon ? L’ange de la mort », répondit-il. Salomon s’évanouit ; l’ange pria Dieu de lui donner la force de le voir. Dieu lui révéla de mettre la main sur sa poitrine. Sitôt fait, Salomon revint à lui-même et dit : « O ange de la mort, je vois que tu es d’une stature géante ; est-ce que tous les anges de Dieu te ressemblent ? — Mon pied, répondit l’ange, repose sur les épaules d’un ange dont la tête traverse les sept sept
sete
seven
siete
cieux et les dépasse d’une distance de mille ans de marche, alors que ses pieds traversent la couche inférieure de la terre et la dépassent d’une distance de cinq cents ans de marche. Il a la bouche ouverte, la voix élevée, les mains étendues ; si Dieu permettait qu’il rapprochât ses lèvres, sa bouche engloberait ce qui existerait entre le ciel et la terre le Ciel et la Terre
Céu e Terra
Heaven and Earth
Cielo y Tierra
. — Mais, tu décris là une chose énorme, dit Salomon ! — O Prophète prophétie
profecia
profecía
prophecy
prophète
profeta
prophet
de Dieu, continua l’ange, que dirais-tu si je te décrivais d’autres anges d’immense stature, ou plutôt, que dirais-tu si tu me voyais sous la forme forme
eidos
eîdos
aspecto
perfil
aspect
que je revêts quand je viens me saisir des âmes des infidèles ? — Es-tu venu à moi comme visiteur ou comme ravisseur, demanda Salomon ? — Comme visiteur, dit l’ange. » Salomon devint l’ami de l’ange de la mort qui venait s’asseoir chez lui tous les jeudis jusqu’au coucher du soleil. Un jour Salomon lui dit : « Je vois que tu n’es pas équitable envers les gens ; tu prends celui-ci et tu laisses celui-là. » L’ange répondit : « Le questionné n’est pas plus informé que le questionneur ; en effet, il existe des livres où sont inscrits les noms de ceux qui sont à prendre. L’inscription sur ces livres a lieu Ort
lieu
lugar
location
locus
place
chaque année à la Nuit tenèbre
ténèbres
nuit
trevas
escuridão
darkness
noite
night
noche
de la Sentence58, tombant au milieu du mois de Sha’bân. Ceux qui professent l’unicité de Dieu, je saisis leur âme par ma main droite droite
direita
right
 ; elle est recueillie dans une étoffe de soie trempée dans le musc, puis elle est élevée à ’Illiyyûn (cf. Cor. 83, 18-19.) Quant aux infidèles, je saisis leur âme par ma main gauche gauche
esquerda
izquierda
left
 ; enveloppée de résine, elle descend à Sijjîn » (cf. ib. 7-8).

Un autre récit de la légende de Salomon illustre l’idée idea
idée
ideia
idea
ιδεα
idéa
courante que l’on ne peut pas fuir son destin Schicksal 
Geschick
Ge-schick
schicksalhaft
destin
co-destin
fado
destiny
destino
fate
destinal
 : Au cours de l’une de ses visites à Salomon, l’ange de la mort regardait fixement l’un L'Un
hen
hén
Uno
the One
de ses familiers. A son départ, l’homme Mensch
homme
être humain
ser humano
human being
homem
hombre
the man
anthropos
hommes
humanité
humanity
état humain
estado humano
human state
s’informa de son identité Identität
identité
identidade
identity
identidad
 ; ayant appris que c’était l’ange de la mort, il pensa qu’il le recherchait ; alors il demanda à Salomon de le délivrer de lui en ordonnant au vent de le transporter jusqu’aux extrémités de l’Inde ; ce fut fait. Quand l’ange de la mort retourna auprès de Salomon, ce dernier lui dit : « J’ai remarqué, la dernière fois, que tu regardais fixement l’un de mes familiers. — Oui, répondit l’ange ; j’étais étonné de le voir ici alors que j’avais reçu l’ordre de me saisir prochainement de son âme aux extrémités de l’Inde ! »

Exécuteur implacable des ordres divins, Izrâ’îl semble cependant se laisser toucher par la pitié. Wahb b. Munabbih raconte que les anges lui demandèrent, un jour qu’il revenait au ciel après avoir enlevé l’âme à un puissant de la terre : « De qui as-tu eu le plus pitié parmi ceux que tu as fait mourir ? » Il répondit : « Ordre me fut donné d’enlever l’âme à une femme femme
mulher
woman
mujer
feminino
féminin
feminin
fêmea
female
se trouvant dans un lieu désert ; je me présente et je trouve qu’elle venait de donner le jour à un enfant ; j’ai eu pitié d’elle , en raison de son éloignement de son pays, et j’ai eu pitié de son fils, en raison de son jeune âge et du lieu où il se trouvait sans espoir de soutien. » Les anges lui dirent : « Ce puissant que tu viens d’arracher à la vie Leben
vie
vida
life
zoe
, c’est lui l’enfant dont tu as eu pitié ! » (Qazwînî, 58s.).


Voir en ligne : MORTE