Philosophia Perennis

Accueil > Tradition chinoise > Tao Te Ching > XLIV - Le modéré ne périt pas

Tao Te Ching

XLIV - Le modéré ne périt pas

Delicie-se com a maneira como as coisas são

dimanche 25 février 2018, par Cardoso de Castro

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Waley

Fame or one’s own self Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
, which matters to one most ?
One’s own self or things bought, which should count most ?
In the getting or the losing, which is worse ?
Hence he who grudges expense pays dearest in the end Ende
la fin
o final
o fim
el fin
finalité
finalidade
finalidad
the end
the goal
purpose
propósito
telos
télos
meta
 ;
He who has hoarded most will suffer the heaviest loss.
Be content with what you have and are, and no one can despoil you ;
Who stops in time nothing Nichts
néant
nada
nothing
VOIRE vide
can harm.
He is forever safe and secure.

Wieger

A. Le corps Körper
corpo
corps
cuerpo
body
Deha
n’est il pas plus important que la renommée ? La vie Leben
vie
vida
life
zoe
n’est elle pas plus considérable que la richesse richesse
abondance
riqueza
abundância
wealth
prospérité
Artha
moyens
means
meios
 ? Est-il sage sophia
sagesse
sabedoria
wisdom
sabedoría
σοφία
Sage
Sábio
de s’exposer à une grande perte, pour un mince avantage ?

B. Celui qui aime fortement, use beaucoup (son fils
filho
hijo
son
cœur coeur
kardia
cœur
coração
coración
heart
). Celui qui amasse beaucoup, va à une grande ruine (pillage ou confiscation). Tandis que le modeste n’encourt aucune disgrâce, le modéré ne périt pas mais dure.

Duyvendak

Nom ou corps, lequel est le plus cher ?

Corps au biens, lequel compte le plus ?

Gain ou perte, lequel est le pire ?

Car, plus il y a parcimonie, plus il y a dépense ; plus il y a de trésors, plus il y a de perte.

Celui qui sait se satisfaire ne sera pas confondu.

Celui qui sait où se tenir n’est pas en péril.

Il peut subsister longtemps.

Matgioi

Le renom de science Wissenschaft
science
sicences
ciência
ciências
ciencia
ciencias
episteme
επιστήμη
epistêmê
permet d’approcher du bien Bien
agathon
agathón
Bem
Bom
Good
Bueno
 ; la connaissance connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
de la science permet d’augmenter le bien. Gagner et perdre admettent également le malheur. Il faut donc, assurément, quitter ce qu’on aime le plus. Qui possède beaucoup perdra beaucoup. Et cependant on dit n’avoir posséder
avoir
possuir
ter
possess
posuir
jamais assez. On a assez travaillé, et pourtant on dit n’avoir pas assez travaillé. Ainsi on va loin et longtemps.

Haven

Fama ou pessoa Einzelnhet
singularité
singularidade
singularity
singularidad
individuality
individualidade
individualidad
individuation
individuação
individu
indivíduo
individuum
individual
vereinzelt
isolé
Vereinzeltung
isolement
Vereinzelung
esseulement
singularização
créature
criatura
creature
personne
pessoa
person
 : o que atrai mais ?

Pessoa ou riqueza : o que importa mais ?

Ganho ou perda : o que aflige mais ?

Ter fortes afeições exige grandes sacrifícios.

Acumular bens desencadeia grandes perdas.

Saber Wissen
saber
knowledge
savoir
estar satisfeito poupa de infortúnios.

Saber deter-se preserva do perigo e permite perdurar.

Mitchell

Fama ou integridade intégrité
integridade
integridad
integrity
innocence
inocência
innocentia
 : qual é mais importante ?
Dinheiro ou felicidade félicité
felicidade
bonheur
felicidad
happiness
eudaimonia
 : qual é mais valioso Wert
valeur
valor
value
Werte
valeurs
valores
values
valioso
valuable
tesouro
treasure
trésor
 ?
Sucesso ou fracasso : qual é mais destrutivo ?
Se buscas nos outros por completude,
nunca serás verdadeiramente completo.
Se tua felicidade depende de dinheiro,
nunca serás feliz contigo mesmo.
Sejas contente com o que tens ;
delicie-se com a maneira como as coisas são.
Quando realizares que nada está faltando,
o mundo Welt
Weltlichkeit
monde
mondanéité
mundo
mundidade
mundanidade
worldliness
mundanidad
Olam hazé
inteiro pertence a ti.

Legge

Or fame or life,
Which do you hold more dear ?
Or life or wealth,
To which would you adhere ?
Keep life and lose those other things ;
Keep them and lose your life :—which brings
Sorrow tristesse
lype
tristeza
sadness
grief
sorrow
and pain douleur
dor
dolor
pain
lype
souffrance
sofrimento
sofrimiento
suffering
more near ?

Thus we may see,
Who cleaves to fame
Rejects what is more great ;
Who loves large stores
Gives up the richer state.

Who is content
Needs fear Furcht
Furchtbar 
peur
redoutable
temor
medo
fear
miedo
frayeur
crainte
no shame.
Who knows to stop
Incurs no blame.
From danger free
Long dragon
dragão
dragón
long
nāga
live shall he.


Voir en ligne : TAO TE CHING

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.