Philosophia Perennis

Accueil > Tradition chrétienne > Charles Williams : The Ceremony of Substitution

Essenctial Writings in Spirituality and Theology

Charles Williams : The Ceremony of Substitution

The Cross

vendredi 30 mars 2018, par Cardoso de Castro

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Français

Pâques n’est pas seulement une conséquence de la croix croix
cruz
cross
 ; c’est aussi presque un accident de celle-ci. Elle a suivi la croix, mais aussi elle a commencé dans la croix. Je dis « dans » plutôt que « sur », car au moment où elle a commencé, Christ était devenu, pour ainsi dire, la plus profonde croix à Lui-même. Certes, il avait toujours été prophétique, mais maintenant l’exploration de ses prophéties était complète. La croix était Lui, et Il la croix. Sa volonté voluntas
volonté
vontade
voluntad
volition
the will
avait maintenu, ou plutôt sa volonté dans la volonté de son fils
filho
hijo
son
Père avait maintenu, un état de choses parmi les hommes Mensch
homme
être humain
ser humano
human being
homem
hombre
the man
anthropos
hommes
humanité
humanity
état humain
estado humano
human state
dont la crucifixion physique était à la fois une partie et un symbole symbolon
symbolisme
symboles
symbole
simbolismo
símbolo
símbolos
symbol
symbolism
symbols
parfait. Cet état de choses qu’Il s’est inexorablement proposé de supporter ; dis plutôt que depuis le commencement il avait été au fond à la fois l’endurance et la chose endurée. Cela avait été vrai partout chez tous les hommes ; c’était maintenant vrai de lui-même indépendamment de tous les hommes ; C’était local et particulier. Le corps Körper
corpo
corps
cuerpo
body
Deha
physique qui était son propre moyen d’union déification
theosis
deificação
deificación
union
união
unión
avec la matière matière
matéria
matter
hyle
material
matériel
materialidade
matérialité
materiality
materialidad
, et qui était par conséquent la cause causa
cause
aitia
aitía
aition
même, le centre centre
centro
center
et l’origine Anfang
origine
começo
início
comienzo
origem
arche
Anfängnis
começar
iniciar
de toute la création Création
Criação
criação
creation
creación
humaine, était exposé à la contradiction complète de lui-même.

Ce serait peut-être une idée idea
idée
ideia
idea
ιδεα
idéa
trop ingénieuse, qu’il faut éviter surtout dans ces choses, de dire que la véritable crucifixion est un symbole plus exact de sa souffrance douleur
dor
dolor
pain
lype
souffrance
sofrimento
sofrimiento
suffering
que tout autre moyen de la mort Tod
mort
morte
muerte
death
thanatos
mourir
morrer
die
morir
. C’est cependant avec une explicitation particulière dans la catégorie physique que son autre agonie était dans le spirituel - donc, pour un moment, pour les différencier. Il a été étiré, Il a été saigné, Il a été cloué, Il a été poussé dans, mais pas un os de Lui a été brisé. Le bois mort trempé de sang, et le corps mort versé de sang, ont une affreuse ressemblance ressemblance
homoiosis
semelhança
imitação
semblance
similitude
 ; le cadre est doublement sauvegardé. C’était la croix qui le soutenait, mais il soutenait aussi la croix. Il avait, au cours des années, parfaitement préservé la croissance de l’épine et du bois, et avait enduré avec énergie la confection des ongles et l’aiguisage de la lance ; à travers les siècles, il avait maintenu des légumes et des minéraux dans la terre Terre
Terra
Earth
Tierra
Gea
Khouen
pour cela. Sa providence providence
providência
providencia
pronoia
ne l’a regardé à aucune autre fin, car elle surveille tant d’instruments et d’intentions de cruauté, alors et maintenant. La croix est donc l’image image
imagem
imagen
imaginação
imagination
kalpanā
expresse de sa volonté ; cela dépend entièrement de sa forme forme
eidos
eîdos
aspecto
perfil
aspect
visible et de sa force.

Au moment de la dernière identité Identität
identité
identidade
identity
identidad
-tout-proche de soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
et de son image de bois, il a parlé. Il a dit : "C’est fini" (Jean 19:30). C’est à ce moment que commença Pâques. Ce n’est pas encore Pâques ; la déposition n’a pas encore eu lieu Ort
lieu
lugar
location
locus
place
. Il parle encore, il peut - alors qu’il n’est pas encore aussi muet que le bois - et il annonce le point le point
ponto
punto
center
centro
culminant de cette expérience expérience
aisthesis
experiência
sensação
impressão
impression
impresión
sensación
sensation
sentience
. La vie Leben
vie
vida
life
zoe
a connu absolument toute sa propre contradiction. Il survit ; Il survit parfaitement. Sa victoire n’est pas après, mais ensuite. Sa mort réelle devient presque une partie de Sa résurrection, presque ce que Patmore a appelé la mort de la Mère mère
mãe
mother
madre
Divine divin
divinité
divino
divindade
divindad
divine
divinity
Godhead
 : une "cérémonie". Ce n’est pas le cas, car la cérémonie était elle-même un travail travail
travaux
tâche
labeur
trabalho
labor
trabajo
tarefa
task
et une découverte, mais les cérémonies appropriées le sont aussi ; ils atteignent, comme cela. La joie joie
alegria
alegría
happiness
satisfaction
satisfação
satisfacción
contentement
contentamento
contentamiento
euthymia
ananda
béatitude
de Sa connaissance connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
auto-renouvelée existe parfaitement, et Sa résurrection est - dans Son Père et son Origine - à Sa propre décision et par Sa propre volonté. C’est la volonté de sa joie inaltérable qui, absorbée, existe.

Ce moment de consommation est donc lié à l’exigence inévitable de l’homme que toutes choses soient justifiées au moment où elles se produisent. Nous devons peut-être, avec joie ou à contrecoeur, consentir à laisser la connaissance de cette justification à plus tard, mais nous devons être disposés à croire croyance
croire
crença
crer
belief
believe
que c’est maintenant. Ou mieux, que le résultat n’est ni ici ni là, ni maintenant ni alors, et pourtant ici et là, maintenant et ensuite. Il y a en effet eu beaucoup d’admiration, beaucoup de gratitude, beaucoup d’amour amour
eros
éros
amor
love
, que Dieu Gott
Dieu
Deus
God
Dios
theos
devrait être fait comme nous, mais alors il y a au moins autant de satisfaction que c’est un non-semblable à nous qui est ainsi fait. C’est une puissance acte
puissance
energeia
dynamis
étrangère qui est capturée et suspendue au milieu de nous. « Béni soit Dieu », a dit John Donne, « qu’il est Dieu seul et divinement semblable à Lui-même ». C’est cette autre sorte d’existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
qui pénètre ici dans nos coeurs et qui est justifiée à tout point par notre justice dike
dikaiosyne
justice
justiça
justicia
imparcialidade
justo
imparcial
compliance
Δίκη
. L’erreur suprême de la justice terrestre était l’affirmation suprême de la possibilité possibilité
potentialité
Toute-Possibilité
pouvoir
poder
power
de la justice. Dans sa vie mortelle, il n’a jamais prétendu, en faisant toutes ses exigences impossibles et pourtant naturelles, qu’il a jugé comme nous. La parabole des ouvriers, la réponse à Jacques et à Jean sont étrangères à notre égalité ; et ainsi est le commentaire incroyable sur Judas : "C’était bon pour cet homme s’il n’était pas né" (Marc 14:21). Et à cause de qui il est naît ? Qui a maintenu sa vie jusqu’à et dans ce terriblement moins que bon ? C’est dans les évangiles que se trouvent les attaques vraiment terrifiantes contre l’Évangile évangile
euanggelion
evangelium
gospel
evangelho
nouveau testament
novo testamento
NT
novum testamentum
new testament
.

Il n’était pas comme nous, et pourtant il est devenu nous. Ce qui s’est passé là, l’église elle-même n’a jamais vu, sauf que dans les dernières parties de cette mort vivante à laquelle nous sommes exposés, Il s’est substitué à nous. Il s’est soumis à notre place aux résultats complets de la Loi qui est Lui. Nous pouvons croire qu’il était généreux si nous savions qu’il était juste. Par cette substitution centrale, qui fut la chose ajoutée par la croix à l’Incarnation incarnation
sárkosis
encarnação
encarnación
, il devint partout le centre de toutes nos substitutions et de tous nos échanges, et partout il excita et réaffirma. Il a pris ce qui restait après la chute chute
queda
decadência
caída
fall
de la toile déchirée de l’humanité dans tous les temps et tous les lieux, et pas tant par un miracle semeion
signe
miracle
sinal
milagre
signal
miracle
de guérison que par une croissance en son sein Sein
Seyn
l’être
estre
o ser
seer
the being
be-ing
el ser
esse
sattva
sattā
qui l’a rendue entière. Surnaturellement, il a renouvelé notre propre nature nature
physis
phusis
phúsis
natura
natureza
naturaleza
. C’est fini ; nous aussi faisons la cérémonie nécessaire.

Original

Easter is not only a consequence of the cross ; it is also almost an accident of it. It followed the cross, but also it began in the cross. I say “in” rather than “on”, for by the time Zeit
le temps
o tempo
the time
el tiempo
chronos
kala
it began Christ had become, as it were, the very profoundest cross to Himself. That certainly He had always been prophetically, but now the exploration of His prophecies was complete. The cross was He, and He the cross. His will had maintained, or rather His will in His Father Père
Pai
Padre
Father
Abba
’s will had maintained, a state of affairs among men of which physical crucifixion was at once a part and a perfect symbol. This state of things He inexorably proposed to Himself to endure ; say, rather, that from the beginning He had been Himself at bottom both the endurance and the thing endured. This had been true everywhere in all men ; it was now true of Himself apart from all men ; it was local and particular. The physical body which was His own means richesse
abondance
riqueza
abundância
wealth
prospérité
Artha
moyens
means
meios
of union with matter, and was in consequence the very cause, center, and origin of all human creation, was exposed to the complete contradiction of itself.

It would be perhaps too ingenious a fancy, which in these things above all is to be avoided, to say that actual crucifixion is a more exact symbol of His suffering than any other means of death. It is, however, with peculiar explicitness in the physical category what His other agony was in the spiritual—so, for a moment, to differentiate them. He was stretched, He was bled, He was nailed, He was thrust into, but not a bone of Him was broken. The dead wood drenched with the blood, and the dead body shedding blood, have an awful likeness ; the frame is doubly saved. It was the cross which sustained Him, but He also sustained the cross. He had, through the years, exactly preserved the growth of the thorn and of the wood, and had endued with energy the making of the nails and the sharpening of the spear ; through the centuries He had maintained vegetable and mineral in the earth for this. His providence over-watched it to no other end, as it over-watches so many instruments and intentions of cruelty then and now. The cross therefore is the express image of His will ; it depends in its visible shape and strength wholly on Him.

In the moment of the final so-near-to-identity of Himself and His wooden image, He spoke. He said : “It is finished” (John 19:30). It is at that moment that Easter began. It is not yet Easter ; the Deposition has not yet taken place. He speaks while yet He can—while He is not yet as speechless as the wood—and He announces the culmination of that experience. Life has known absolutely all its own contradiction. He survives ; He perfectly survives. His victory is not afterwards, but then. His actual death becomes almost a part of His resurrection anastasis
résurrection
ressurreição
resurrección
resurrection
, almost what Patmore called the death of the Divine Mother : a “ceremony”. Not so, for the ceremony was itself a work and a discovery, but then proper ceremonies are so ; they achieve, as this does. The joy of His self-renewed knowledge Wissen
saber
knowledge
savoir
perfectly exists, and His resurrection is—in His Father and Origin—at His own decision Entscheidung
Entscheidungen
decisão
decisões
decisión
decisiones
decision
decisions
and by His own will. It is the will of His unalterable joy which, having absorbed, exists.

This moment of consummation is therefore related to man’s inevitable demand that all things should be justified in the moment that they happen. We must perhaps, joyously or reluctantly, consent to leave the knowledge of that justification till afterwards, but we must be willing to believe that it is now. Or better, that the result is neither here nor there, neither now nor then, and yet both here and there, both now and then. There has indeed been much admiration, much gratitude, much love, that God should be made like us, but then there is at least equal Gleichheit
égalité
igualdade
equivalence
gleich
igual
equivalente
equal
equivalent
satisfaction that it is an Unlike us who is so made. It is an alien Power which is caught and suspended in our very midst. “Blessed be God,” said John Donne, “that He is God only and divinely like Himself.” It is that other kind of existence which here penetrates our hearts, and is at all points credibly justified by our justice. The supreme error of earthly justice was the supreme assertion of the possibility of justice. In His mortal life He never pretended, in making all His impossible and yet natural demands, that He judged as we do. The parable of the laborers, the reply to James and John, are alien from our equality ; and so is the incredible comment on Judas : “It were good Bien
agathon
agathón
Bem
Bom
Good
Bueno
for that man if he had not been born” (Mark 14:21). And who caused him to be born ? Who maintained his life up to and in that awful less than good ? It is in the gospels that the really terrifying attacks on the gospel lie.

He was not like us, and yet He became us. What happened there the church itself has never seen, except that in the last reaches of that living death to which we are exposed He substituted Himself for us. He submitted in our stead to the full results of the Law which is He. We may believe He was generous if we know that He was just. By that central substitution, which was the thing added by the cross to the Incarnation, He became everywhere the center of, and everywhere He energized and reaffirmed, all our substitutions and exchanges. He took what remained after the Fall of the torn web of humanity in all times and places, and not so much by a miracle of healing as by a growth within it made it whole. Supernaturally he renewed our proper nature. It is finished ; we too do but play jeu
jogo
juego
play
lila
lîlâ
game
out the necessary ceremony.


Voir en ligne : CRUZ