Philosophia Perennis

Accueil > Le Bouddhisme > Wei Wu Wei > Wei Wu Wei : What am I ? (WLL68)

WHY LAZARUS LAUGHED

Wei Wu Wei : What am I ? (WLL68)

§ 68

mardi 15 mai 2018, par Cardoso de Castro

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

two dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
 : Great news, old chap, the greatest ever.

one : Excellent. That is to say ?

two : I am reality Bestand
Grundbestand
Realität 
réalité
realité fondamentale
réalité subsistante
real
réel
realidad
realidade
reality
 !

one : As obvious as your nose, but congratulations on noticing it.

two : But it is terrific ! I had no idea idea
idée
ideia
idea
ιδεα
idéa
life Leben
vie
vida
life
zoe
held such a thrill ! I want to dance, or jump over the moon Lune
lua
luna
moon
. I feel as if a fog had lifted, as though an insupportable burden had been taken from my shoulders.

one : The I-concept begreifen 
concevoir
conceber
Begriff
conceito
concept
conception
concepção
concepción
is like being Seiende
Seiendes
Seienden
l'étant
étants
ente
entes
sendo
beings
being
gagged, and bound with chains, is it not ?

two : Yes, indeed. I had long dragon
dragão
dragón
long
nāga
believed the thing did not exist, but now I have come to know connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
jnāna
jnana
it. What a difference !

one : ‘Believing’ it was only the usual pretence ; knowing it is still intellectual ; when you experience it even gravity will no longer exist.

two : When I look, when I speak, when I listen, it is reality that looks and speaks and listens !

one : Who else could there be to look and speak and listen ?

two : No one, but I didn’t realise it. And what l see, what I say, what I hear—is reality !

one : Nonsense ; it is nothing Nichts
néant
nada
nothing
VOIRE vide
of the kind !

two : What do you mean ? What is it then ?

one : What you see, say or hear is only an interpretation of reality in a dualistic medium, and bears no recognisable resemblance to reality except in its suchness tathatā
is-ness
suchness
talidade
which can neither be seen, said nor heard.

two : And yet the ‘I’ that sees, speaks, listens, is reality ? It seems illogical.

one : Reality knows nothing of logic lógica
logique
logic
Logik
tarka-vidyā
nyāya
nyaya
 ; it has never been to school.

two : Even so . . . But of course you must be right droite
direita
right
 ; come to think denken
pensar
penser
think
pensamento
pensée
pensamiento
thinking
of it, what I see, say and hear could not be really real, could it ?

one : It could not. What you see, say and hear consists of objects in consciousness Gewissen
conscience
consciência
conciencia
consciencia
Bewusstsein
Bewußtsein
consciencidade
consciousness
conscient
purusârtha
samvid
bodha
cit
chit
, interpretations of reality in a context of time, space Raum
Räumlichkeit
räumlich
espace
espacialité
espaço
espacialidade
espacial
espacio
espacialidad
space
spaciality
spatial
and duality.

two : Yes, yes, but why ?

one : Because, of course, reality being outside time, without space, and non-dual—all of which are concepts only—cannot be perceived as it is via those limitations.

two : Then how can I really be perceived ?

one : You cannot—unless as an algebraic symbol symbolon
symbolisme
symboles
symbole
simbolismo
símbolo
símbolos
symbol
symbolism
symbols
, or, perhaps, as relation Beziehung
Bezug
Verhältnis
Weiter-reden 
relation
relação
relación
rapport
, as harmony Wachseinlassen
deixar-acordar
harmonia
harmonie
harmonía
harmony
accord
acordo
concordance
concordância
concórdia
agreement
for instance ; you are normally seen as an object sujet
objet
sujeito
objeto
subject
object
Subjekt
Objekt
in consciousness, dualistically in time, and spatially as form.

two : My reality, my suchness, can only be inferred ?

one : The inference is inescapable, but your suchness is imperceptible.

two : How, then, do I become perceptible ?

one : By being clothed ; you yourself are invisible, only your clothes vêtement
vestimenta
veste
roupa
vestido
clothes
clothing
are seen.

two : My clothes ? What clothes, and where do they come from ?

one : Your clothes are qualities, projected on to you by dualistic thinking.

two : What kind of qualities ?

one : All kinds—size, weight, shape, colour, character . . .

two : But those are all estimations, functions of their opposites Gegenstand
Gegen-stand
obiectum
opostos
oposicionalidade
opposition
opposites
, points on a scale of imaginary values Wert
valeur
valor
value
Werte
valeurs
valores
values
valioso
valuable
tesouro
treasure
trésor
, limited by the range of our senses, devoid of intrinsic reality !

one : You see that clearly ; you have been reading the Diamond Sutra—‘Thus have I heard . . .’

two : And stripped of these arbitrary and unreal dualistic estimations, what am I ?

one : A hole in space.

two : Like everything else ?

one : Like everything else sensorially perceptible. Like the whole universe Univers
Universo
Universe
as perceived by our senses and their mechanical extensions.

two : The suchness of no object can ever be perceived ?

one : Obviously not.

two : But what are objects, when all is said and done ?

one : Objectivisations of reality in the only way Weg
chemin
caminho
way
camino
reality can be objectivised, that is, by the dualistic approach, comprising consciousness and objects thereof—all of which we are.

two : And consciousness includes all objects ?

one : Everything that is cognisable. Nothing is outside consciousness, for there is no outside of that.

two : As subject, I am always real ; as object, I am always relative ?

one : Relativity meaning signification
significação
sentido
sens
meaning
raison d'être
reality envisaged dualistically as Observer and observed.

two : Suddenly it seems simple simplicité
simplicidade
spimplicidad
simplicity
simple
simples
 !

one : Complications only arise in false problems.

two : How is it possible to identify oneself with an object, when one knows oneself as the subject ?

one : It is not possiblel You have been identifying yourself with an object instead of recognising yourself as being also the subject, that is all.

two : And yet I was eternally saying ‘I,’ like everybody else !

one : That ‘I’ was an object, never the real subject when you used it conditionally, that is the reason dianoia
la raison
raison discursive
reason
razão
razón
.

two : So that is it ; when one understands, realises, knows that one is I-reality . . . it becomes obvious !

one : As obvious as a nose !


Voir en ligne : WHY LAZARUS LAUGHED