Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Timalsina : être conscient d’être conscient

SEEING AND APPEARENCE

Timalsina : être conscient d’être conscient

Les principes du modèle Dṛṣṭisṛṣṭi

lundi 11 juin 2018, par Cardoso de Castro

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Français

1. [Dṛṣṭisṛṣṭi awareness
being aware
être-conscient
ser-ciente
estar-consciente
dṛṣṭisṛṣṭi
(DS)] [1] c’est la doctrine doctrine
doutrina
canon
cânone
appropriée seulement pour ceux qui ont un esprit esprit
espírito
spirit
mente
mind
manas
mental
avancé, complètement purifié. [Gūdhārthatattvāloka (GTĀ), App. 52.]

2. Puisque les entités de rêve sonho
rêve
dream
Morphée
songe
ou de perception Wahrnehmung 
Vernehmen
perception
percepção
percepción
erronée apparaissent tant qu’elles ne sont pas sous-utilisées, elles sont différentes de tuccha. Même le monde Welt
Weltlichkeit
monde
mondanéité
mundo
mundidade
mundanidade
worldliness
mundanidad
Olam hazé
dṛśyam
empirique porte porte
porta
puerta
gate
door
le même degré de vérité aletheia
alêtheia
veritas
vérité
truth
verdad
verdade
Wahrheit
. [GTĀ, App. 52.]

3. Dṛṣṭi est l’apparition Erscheinung
apparition
manifestação
aparecimento
apariencia
appearance
Erscheinende
aparição
(pratīti). [GTĀ, App. 52.]

4. Comme il n’y a pas d’existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
d’argent vu dans une coquille avant que cette qualité tendance
tendência
tendency
qualité
qualidade
calidad
quality
attribut
atributo
atribute
guna
gunas
n’arrive à la conscience Gewissen
conscience
consciência
conciencia
consciencia
Bewusstsein
Bewußtsein
consciencidade
consciousness
conscient
purusârtha
samvid
bodha
cit
chit
, et que l’origine Anfang
origine
começo
início
comienzo
origem
arche
Anfängnis
começar
iniciar
de la cognition intellection
intelecção
intelección
cognição
cognición
cognition
mentation
de l’argent émerge quand la vision consciente se produit, de la même manière les entités continuent à exister tant qu’il n’y a pas la connaissance connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
jñāna
jnāna
jnana
de la vérité du Brahman Brahman non-dual. Tant qu’il y a modification anicca
impermanence
impermanência
changement
mudança
change
altération
alteração
modification
modificação
(vṛtti) de la connaissance, il n’y a aucune preuve pour prouver que les choses existent quand elles ne sont pas connues. [GTĀ, App. 52.]

5. La définition de DS est « être imprégné par la connaissance de soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
 » ou « être envahi par une absence d’ignorance ignorance
ignorância
ignorancia
ajñāna
ajnana
tamas
de soi ». [GTĀ, App. 52.]

6. Comme un objet sujet
objet
sujeito
objeto
subject
object
Subjekt
Objekt
est originaire au moment où il est connu, la reconnaissance Identität
identité
identidade
identity
identidad
pratyabhijnā
pratyabhijñā
reconnaissance
reconhecimento
de cet objet provient également du moment de la reconnaissance. [GTĀ, App. 52.]

7. La destruction et ainsi de suite des entités est la connaissance conventionnelle. [GTA, App. 53.]

8. Le problème avec l’acceptation acceptation
aceitação
acceptación
douceur
mansidão
souplesse
mou
flexibilité
de cette théorie est de savoir Wissen
saber
savoir
si elle diffère ou non des théories bouddhistes. Dharmadatta répond que ce problème est soulevé en raison de ne pas connaître l’intention des textes de DS. La différence fondamentale entre cette doctrine et le concept begreifen 
concevoir
conceber
Begriff
conceito
concept
conception
concepção
concepción
Yogācāra est que les entités, selon Vedānta Vedānta
Vedanta
Vedânta
Védânta
, sont la transformation transformation
transformação
transformación
mutation
mutação
mutación
Wandlung
Überführung
transformateur
transfiguration
transfiguração
transfiguración
de l’ignorance ; à son tour, l’ignorance a pour fondement Grund
Fundament 
fondement
fundamento
Fundamente
fondations
fondation
ādhāra
root
Brahman. Ce qui existe est l’être Sein
Seyn
l’être
estre
o ser
seer
the being
be-ing
el ser
esse
sattva
sattā
même qui est identique à la conscience dans sa forme forme
eidos
eîdos
aspecto
perfil
aspect
véritable. C’est l’ignorance de voir cette réalité Bestand
Grundbestand
Realität 
réalité
realité fondamentale
réalité subsistante
real
réel
realidad
realidade
reality
sous la forme du monde. Et donc, vivarta doit percevoir Brahman comme le monde. Cette illusion Maya
maya
Mâyâ
Māyā
illusion
ilusão
ilusión
ne correspond pas à l’illustration Mādhyamaka d’une fleur céleste, qui est une perception non substantielle. [GTĀ, App. 53.] En essence essence
ousía
ousia
essência
essentia
esencia
essence
, accepter Brahman ou la vacuité vide
vazio
void
vacuité
emptyness
empty
śūnyatā
shunyata
shûnya
shunya
śūnya
VOIR néant
comme la base de l’illusion distingue ces deux dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
philosophies.

9. Dharmadatta, comme Madhusūdana, accepte six entités, y compris jīva, comme sans commencement et hors du domaine de DS. [GTĀ, App. 54.] Ces six catégories Kategorien
catégories
categorias
categorías
categories
kategoriai
sont : jīva, īśvara, la conscience pure, la différence entre jīva et īśa, l’ignorance et le rapport Beziehung
Bezug
Verhältnis
Weiter-reden 
relation
relação
relación
rapport
de l’ignorance avec la conscience.

10. Le domaine de DS ne réside que dans l’objet de la perception sensorielle. Par conséquent, dans le contexte d’une impression expérience
aisthesis
experiência
sensação
impressão
impression
impresión
sensación
sensation
sentience
vāsanā
ou de ce qui est invisible (adṛṣṭa), il n’y a pas de DS. [GTĀ, App. 54.]

11. Sauf pour la connaissance de Brahman, toutes les autres connaissances sont erronées. [GTĀ, App. 54.]

12. Les passages mentionnant la création Création
Criação
criação
creation
creación
de l’espace Raum
Räumlichkeit
räumlich
espace
espacialité
espaço
espacialidade
espacial
espacio
espacialidad
space
spaciality
spatial
, et ainsi de suite, sont égaux aux phrases décrivant les entités du rêve. [GTĀ, App. 55.]

13. Le passage Upaniṣadique donné comme source pour DS est « tous les mondes, tous les prāṇas ». . . sont manifestés hors de ce soi même. » [2] Tel que mentionné précédemment, ce texte explique la création de prāṇa pneuma
πνεῦμα
souffle
sopro
breath
prāna
prāṇa
prana
Vayu
et ainsi de suite, émergeant du soi éveillé du sommeil sommeil
sleep
état de sommeil
estado de sono
sleep state
profond. Dharmadatta admet que, tout en mentionnant antyadṛṣṭi, Sarvajñātman pensait à DS [GTĀ, App. 55.] Il cite "avidyāyonayo. . . "Comme une preuve supplémentaire, affirmant qu’il se trouve dans divers textes traitant de DS. [3]

En résumé, la compréhension de Dharmadatta de DS contient la plupart des éléments de l’exposition de Madhusūdana. Néanmoins, sa compréhension de dṛṣṭi est beaucoup plus semblable à ce que Vyāsatīrtha avait en tête - une vision momentanée s’effondrant dans chaque cas - et ainsi sa DS explique la nature nature
physis
phusis
phúsis
natura
natureza
naturaleza
fictive de l’existence. Même si le gloss de Dharmadatta est très court, il révèle à quel point l’analyse advaitique de l’origine a évolué en deux écoles contradictoires qui aboutissent néanmoins à la même conclusion. Cette fusion de trajectoires philosophiques apparemment divergentes - l’une centrée sur la perception (DS) et l’autre sur le perçu (Sṛṣṭidṛṣṭi) - souligne notre thèse selon laquelle la méthode herméneutique Hermeneutik
hermenêutica
herméneutique
hermeneutics
hermeneutica
adoptée par les philosophes de l’Advaita non-dualité
não-dualidade
advaita
non-duality
non-dualidad
non-dualisme
se termine par deux modèles distincts issus du débat philosophique la question Frage
fragen
question
questão
questionner
questionar
pergunta
perguntar
pregunta
preguntar
de ce qui est immédiatement connu. Dharmadatta cite le chapitre Kausītaki discuté ci-dessus et le verset très familier qui confirme que les entités sont à l’origine de l’ignorance (avidyāyonayo bhāvāḥ). Avec son identification de dṛṣṭi comme conscience, il connecte clairement DS avec Abh Abhinavagupta
Abhinava
AG
Abh
Abhinavagupta (950-1020), maître du shivaïsme du Cachemire, aussi maître en yoga, tantra, poétique, dramaturgie.
āsa.

Original

1. [Dṛṣṭisṛṣṭi (DS)] [4]It is the doctrine appropriate only for those having an advanced, fully purified mind.[GTĀ, App. 52.]

2. Since the entities of dream or erroneous perception appear as long dragon
dragão
dragón
long
nāga
as they are not sublated, they are different from tuccha. Even the empirical world bears the same degree of truth.[GTĀ, App. 52.]

3. Dṛṣṭi is appearance (pratīti).[GTĀ, App. 52.]

4. As there is no existence of silver seen in a shell prior to that quality coming into awareness, and as the origination of the cognition of silver emerges when conscious seeing Sicht
vue
visão
seeing
visión
opsis
occurs, in the same way Weg
chemin
caminho
way
camino
entities continue to exist as long as there is no knowledge of the truth of non-dual Brahman. As long as there is modification (vṛtti) of knowledge, there is no evidence evidência
évidence
evidence
evidente
evidencia
evident
to prove that things exist when they are not known.[GTĀ, App. 52.]

5. The definition of DS is ‘to be pervaded by self-knowledge connaître soi-même
conhecer a si mesmo
autoconhecimento
conocer a si-mismo
self-knowledge
gnothi seauton
’ or ‘to be pervaded by an absence of ignorance of oneself’.[GTĀ, App. 52.]

6. As an object is originated in the moment it is known, recognition of that object as well is originated in the moment of recognition.[GTĀ, App. 52.]

7. Destruction and so forth of entities is conventional knowledge.[GTA, App. 53.]

8. The problem with accepting this theory pertains to whether or not it differs from Buddhist theories. Dharmadatta replies that this problem is raised due to not knowing the intention of the texts propounding DS. The fundamental difference différence
bheda
diferença
difference
between this doctrine and the Yogācāra concept is that entities, according to Vedānta, are the transformation of ignorance ; ignorance, in turn, has Brahman as its foundation. What exists is being Seiende
Seiendes
Seienden
l'étant
étants
ente
entes
sendo
beings
being
itself which is identical with awareness in its true form. It is ignorance to see this reality in the form of the world. And therefore, vivarta is to perceive Brahman as the world. This illusion does not fit with the Mādhyamaka illustration of a sky-flower, which is a non-substantial perception.[GTĀ, App. 53.] In essence, accepting either Brahman or emptiness as the basis of illusion distinguishes these two philosophies.

9. Dharmadatta, like Madhusūdana, accepts six entities, including jīva, as beginningless and out of the domain of DS.[GTĀ, App. 54.] These six categories are : jīva, īśvara, pure consciousness, the difference between jīva and īśa, ignorance, and the relationship of ignorance with consciousness.

10. The domain of DS lies only within the object of sensory perception. Therefore, in the context of an impression or that which is unseen (adṛṣṭa), there is no DS.[GTĀ, App. 54.]

11. Except for the knowledge of Brahman, all other knowledge is erroneous.[GTĀ, App. 54.]

12. The passages mentioning the creation of space, and so on, are equal Gleichheit
égalité
igualdade
equivalence
gleich
igual
equivalente
equal
equivalent
to the sentences describing the entities of dream.[GTĀ, App. 55.]

13. The Upaniṣadic passage given es gibt
« il y a »
dar-se
haver-se
Gegebenen
la donnée
o dado
dação
given
Gegebenheit
donation
datidade
givenness
gift
as a source for DS is ‘all the worlds, all the prāṇas . . . are manifested out of this very self’. [5] This text, as previously addressed, explains the creation of prāṇa and so on, emerging from the self awakened from deep sleep. Dharmadatta accepts that, while mentioning antyadṛṣṭi, Sarvajñātman had DS in mind.[GTĀ, App. 55.] He cites “avidyāyonayo. . . ” as further evidence, claiming that it is found in various texts dealing with DS. [6]

In summary, Dharmadatta’s understanding Verständnis
compreensão
entendimento
compréhension
entente
comprensión
understanding
of DS contains most of the elements éléments
elementos
elements
stoicheion
stoicheia
of Madhusūdana’s exposition. Nonetheless, his understanding of dṛṣṭi is much more similar to what Vyāsatīrtha had in mind —a momentary vision collapsing in each instance—and so his DS explains the fictional nature of existence. Even though the gloss of Dharmadatta is very short, it reveals to some degree how the Advaitic analysis of origination evolved into two contradictory schools which nevertheless come to the same conclusion. This merging of apparently divergent philosophical trajectories— one centered on perceiving (DS) and the other on the perceived (Sṛṣṭidṛṣṭi) —highlights our thesis that the hermeneutic method Methode
Methodologie
Methodik
méthode
méthodologie
méhtodique
métodos
metodologia
metódico
method
methodology
the Advaita philosophers adopted concludes with two distinct models as a consequence of the philosophical debate that concerns the issue of what is immediately cognized. Dharmadatta cites the Kausītaki chapter discussed above and the very familiar verse which confirms that entities are of the origin of ignorance (avidyāyonayo bhāvāḥ). With his identification of dṛṣṭi as awareness, he clearly connects DS with Abhāsa.


Voir en ligne : SEEING AND APPEARENCE


[1Adopté par ceux qui projettent l’Advaita dans ces courants comme une doctrine qui prône l’existence d’entités dépendantes de la conscience perceptuelle.

[2GTĀ, App. 55. Dharmadatta a emprunté cette ligne au chapitre DS sur Advaitasiddhi.

[3GTĀ, App. 55. Cette ligne est également empruntée à Advaitasiddhi.

[4It is interpreted by those who project Advaita within these streams as a doctrine that advocates the existence of entities dependent upon perceptual awareness.

[5GTĀ, App. 55. Dharmadatta borrowed this line from the DS-chapter on Advaitasiddhi.

[6GTĀ, App. 55. This line is also borrowed from Advaitasiddhi.

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?