Philosophia Perennis

Accueil > Philosophia > Coomaraswamy : Il y a en nous deux âmes

Coomaraswamy : Il y a en nous deux âmes

lundi 24 novembre 2008

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Allar & Ponsoye

Platon encore nous rappelle sans cesse qu’il y a en nous deux dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
âmes ou deux soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
, et que de ces deux l’immortel est notre « Soi réel Bestand
Grundbestand
Realität 
réalité
realité fondamentale
réalité subsistante
real
réel
realidad
realidade
reality
 ». Cette distinction d’un Esprit esprit
espírito
spirit
mente
mind
manas
mental
immortel et d’une âme âme
psyche
psukhê
alma
soul
atman
ātman
atmâ
âtmâ
mortelle, que nous avons déjà trouvée dans le Brahmanisme, est en fait la doctrine doctrine
doutrina
canon
cânone
fondamentale de la Philosophia Philosophie
philosophy
filosofia
filosofía
φιλοσοφία
philosophia
Perennis, où que nous la rencontrions. L’esprit retourne à Dieu Gott
Dieu
Deus
God
Dios
theos
qui le donna quand la poussière retourne à la poussière. Gnoti seauton ; Si ignoras te, egredere. « Là où je vais, vous ne pouvez encore me suivre... Si quelqu’un me suit, qu’il se nie lui-même [1] ». Nous ne devons pas nous faire illusion Maya
maya
Mâyâ
Māyā
illusion
ilusão
ilusión
à nous-mêmes en supposant que les mots Wort
mot
palavra
palabra
word
Worte
rema
parole
mot
mots
vāk
vāc
denegat seipsum doivent être pris dans une acception éthique, ce qui serait prendre le moyen pour la fin Ende
la fin
o final
o fim
el fin
finalité
finalidade
finalidad
the end
the goal
purpose
propósito
telos
télos
meta
. Ils signifient ce qu’entendent saint sainteté
santidade
sainthood
saint
santo
Heiligkeit
holiness
santidad
Bernard quand il dit que l’on doit deficere a se tota, a semetipsa liquescere, et Maître Eckhart quand il dit que « le Royaume de Dieu n’est pour personne Einzelnhet
singularité
singularidade
singularity
singularidad
individuality
individualidade
individualidad
individuation
individuação
individu
indivíduo
individuum
individual
vereinzelt
isolé
Vereinzeltung
isolement
Vereinzelung
esseulement
singularização
créature
criatura
creature
personne
pessoa
person
si ce n’est pour celui qui est entièrement mort Tod
mort
morte
muerte
death
thanatos
mourir
morrer
die
morir
 ». « La parole de Dieu va jusqu’à séparer l’âme et l’esprit [2] » ; et l’Éveillé aurait pu dire aussi que « personne ne peut être mon disciple s’il ne hait sa propre âme » (Kai ou misei... ten eautou psychen) [3]. « L’âme doit se mettre elle-même à mort » - « De peur Furcht
Furchtbar 
peur
redoutable
temor
medo
fear
miedo
frayeur
crainte
que le Jugement Dernier ne vienne et ne me trouve non annihilé, et que je sois saisi et mis entre les mains de ma propre individualité [4] ». (Ananda joie
alegria
alegría
happiness
satisfaction
satisfação
satisfacción
contentement
contentamento
contentamiento
euthymia
ananda
ānanda
béatitude
Coomaraswamy Coomaraswamy ANANDA COOMARASWAMY , Hindouisme et Bouddhisme)

Original

Plato Platon
Plato
Platão
Platón
Platon (en grec ancien Πλάτων) (427-348 aC)
, again, continually reminds us that there are two in us, and that of these two souls or selves the immortal is our “real Self.” This distinction of an immortal spirit from the mortal soul, which we have already recognized in Brahmanism, is in fact the fundamental doctrine of the Philosophia Perennis wherever we find it. The spirit returns to God who gave it when the dust returns to the dust. Γνώθι σεαυτόν ; Si ignoras te, egredere. “Whither I go, ye cannot follow me now If any man would follow me, let him deny himself.” [5] We must not delude ourselves by supposing that the words denegat seipsum are to be taken ethically (which would be to substitute means richesse
abondance
riqueza
abundância
wealth
prospérité
Artha
moyens
means
meios
for ends) ; what they mean is understood by St. Bernard when he says that one ought deficere a se tota ... a semetipsa liquescere [6], and by Meister Eckhart Meister Eckhart
Mestre Eckhart
Maître Eckhart
Eckhart
when he says that ‘The kingdom of God is for none but the thoroughly dead.” ‘The word of God extends to the sundering of soul from spirit” ; [7] and it might well have been said by the Wake that “No man can be my disciple but and if he hate haine
mîsos
kótos
ódio
hate
his own soul” (Καί ού μισεϊ . . . την έαυτοϋ ψυχήν). [8] “The soul must put itself to death” — “Lest the Last Judgment come and find me unannihilate, and I be siez’d and giv’n into the hands of my own selfhood.” [9]


Voir en ligne : ANANDA COOMARASWAMY


[1Jean, XIII, 36 ; Marc, VIII, 34. Ceux qui le suivent ont « tout abandonné », et ce tout les comprend naturellement « eux-mêmes ».

[2Héb., IV, 12.

[3Luc, XIV, 26, « qui ne hait son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères et ses soeurs », cf. Maitri Upanishad, VI, 28. « S’il est attaché à sa femme et à sa famille, pour un tel homme, non jamais », et Sutta Nipâta, 60. « Seul je m’en vais, abandonnant femme et enfant, mère et père », cf. 38. Cf. note 68, p. 40.

[4Maître Eckhart et William Blake. Cf. Boehme, Sex Puncta Theosophica, VII, 10. « Ainsi voit-on comment périt une vie..., à savoir quand elle veut être son propre maître... Si elle ne s’offre elle-même à la mort, elle ne pourra gagner un autre monde », Matth., XV, 25 ; Phédon, 67, 68. « Nulle créature ne peut atteindre un plus haut degré de nature sans cesser d’exister », (Saint Thomas d’Aquin, Sum. Theol., I, 63, 3). Cf. Schiller : « Dans l’erreur seulement il y a vie, et la connaissance est nécessairement une mort » ; cf. également ce qui a été dit plus haut du Nirvâna comme d’un achèvement de l’être. Ce qui se trouve au-delà de telles morts ne peut être défini dans les termes propres à notre modalité d’existence.

[5John, XIII.36 ; Mark, VIII.34. Those who do follow him have “forsaken all,” and this naturally includes “themselves.”

[6“Lose oneself completely . . . and dissolve” ; De diligendo Deo, 8. -Ed.

[7Heb., IV. 12.

[8Luke, XIV.26 : “who hateth not father and mother, and wife and children, and brethren and sisters” ; cf. MU. VI.28 : “If to son and wife and family he be attached, for such a one, no, never at all” ; and Sn.60 : “Alone I fare, forsaking wife and child, mother and father” ; cf. 38. Cf. note 69, p. 30.

[9Meister Eckhart and William Blake. Cf. Boehme, Sex Puncta Theosophica, VII. 10 : “Thus we see how a life perishes . . . namely, when it will be its own lord. ... If it will not give itself up to death, then it cannot obtain any other world.” Matth., XV.25 ; Phaedo, 67, 68. “No creature can attain a higher grade of nature without ceasing to exist” (St. Thomas Aquinas, Sum. Theol., 1.63.3). Cf. Schiller : “In error only there is life and knowledge must be death” ; and what has been said above on Nirvāna as a being finished. What lies beyond such deaths cannot be defined in terms of our kind of living.

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?