Philosophia Perennis

Accueil > Philosophia > Evola : Tradition

Evola : Tradition

samedi 29 novembre 2008

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Baillet

On sait que le terme « tradition diadosis
tradition
tradição
tradición
 » vient du latin tradere = transmettre. Ce qui explique que ce mot Wort
mot
palavra
palabra
word
Worte
rema
parole
mot
mots
vāk
vāc
n’ait pas un contenu univoque et soit aussi employé dans les domaines les plus variés et les plus profanes. Le « traditionalisme » peut être synonyme de conformisme, et Chesterton a dit à ce sujet sujet
objet
sujeito
objeto
subject
object
Subjekt
Objekt
que la tradition est « la démocratie des morts » : de même qu’en démocratie on se conforme à l’opinion doxa
opinion
opinião
opinión
Meinung
δόξα
de la majorité de nos contemporains, de même le traditionalisme conformiste suit l’opinion de la majorité de ceux qui vécurent avant nous. Rares sont sans doute ceux qui savent que le mot Kabbalah Kabbale
Cabala
Cábala
Kabbalah
Qabbala
Qabale
signifie, littéralement, « tradition », mais en rapport Beziehung
Bezug
Verhältnis
Weiter-reden 
relation
relação
relación
rapport
ici avec la transmission d’un enseignement métaphysique Metaphysik
métaphysique
metafísica
metaphysics
et avec l’interprétation « ésotérique » de la tradition. On se rapproche ainsi du contenu authentique de la Tradition.

Original

Si sa che il termine « tradizione » viene dal latino tradere, cioè trasmettere. A tale stregua esso ha un contenuto indeterminato, per cui lo si vede usare nei contesti più vari e profani. « Tradizionalismo » può significare conformismo, e a tale proposito Chesterton ha detto che la tradizione è « la democrazia dei morti » : come nella democrazia ci si conforma all’opinione di una maggioranza di contemporanei, così col tradizionalismo conformista si segue quella della maggioranza di coloro che vissero prima di noi. Forse pochi sanno che il termine Kabbala ha, letteralmente, proprio il senso di « tradizione », ma qui in relazione alla trasmissione di un insegnamento metafìsico e della interpretazione « esoterica » della corrispondente tradizione, per cui ci si avvicina già a ciò di cui si tratta.


Voir en ligne : EVOLA - ŒUVRE EN FRANÇAIS

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?