Philosophia Perennis

Accueil > Philosophia > Evola : Innocentia

Evola : Innocentia

samedi 29 novembre 2008

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Baillet

Ce mot Wort
mot
palavra
palabra
word
Worte
rema
parole
mot
mots
évoquait lui aussi l’idée idea
idée
ideia
idea
ιδεα
idéa
de clarté et de force ; son fils
filho
hijo
son
sens le plus courant dans l’Antiquité exprimait la pureté pureté
pureza
purity
clairté
clareza
clearness
de l’âme âme
psyche
psukhê
alma
soul
atman
ātman
, l’intégrité, le désintérêt, la droiture. Ce terme n’avait donc pas un sens purement négatif : “ ne pas être coupable ”. Il ignorait la nuance de banalité que présente aussi l’expression “ un esprit esprit
espírito
spirit
mente
mind
manas
mental
innocent ”, devenue presque synonyme de simplet. Dans d’autres langues romanes, comme le français par exemple, le même terme, innocent, finit par désigner les idiots, les tarés de naissance, les faibles d’esprit. (EVOLA - L’Arc et la Massue)

Original

Anche questa parola evocava idee di chiarezza e di forza, nell’uso prevalente nell’antichità essa esprimeva la purezza d’animo, l’integrità, il disinteresse, la rettitudine. Non si esauriva nel significato negativo di non essere colpevole. Da essa esulava la sfumatura di banalità che oggi presenta l’espressione « spirito innocente », sinonimo, quasi, di sempliciotto. In altre lingue romaniche, come nel francese, lo stesso termine, innocente finisce con l’essere anche la designazione degli idioti, degli spiriti sfasati per nascita, deboli di mente e come stupefatti.


Voir en ligne : EVOLA - ŒUVRE EN FRANÇAIS