Philosophia Perennis

Accueil > Philosophia > Evola : Les langues

Evola : Les langues

samedi 29 novembre 2008

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Baillet

Une des preuves que le cours de l’histoire Geschichte
histoire
história
geschichtlich
historial
Geschichtlichkeit
historicité
historialité
Geschehen
aventure
provenir
geshehen
avoir lieu
se produire
advenir
advir
karman
n’a pas suivi, en dehors du plan purement matériel matière
matéria
matter
ύλη
hyle
material
matériel
materialidade
matérialité
materiality
materialidad
, une direction direction
direção
dirección
directions
direções
direcciones
de progrès, c’est la pauvreté pauvreté
ptocheia
pauvre
pauvres
des langues modernes par rapport Beziehung
Bezug
Verhältnis
Weiter-reden 
relation
relação
relación
rapport
à de nombreuses langues anciennes. Pas une seule des « langues vivantes » occidentales ne peut soutenir la comparaison, en matière d’organicité, de précision et de souplesse acceptation
aceitação
acceptación
douceur
mansidão
souplesse
mou
flexibilité
, avec, par exemple, le latin ou le sanskrit. Parmi toutes les langues européennes, il n’y a peut-être que l’allemand qui ait conservé quelque chose de la structure Struktur
structure
estrutura
struktural
structural
estrutural
archaïque (et c’est pour cela que la langue Sprache
língua
langue
lengua
linguagem
language
langage
lenguaje
allemande a la réputation d’être « si difficile »), alors que la langue anglaise et celles des peuples scandinaves ont également subi un processus d’érosion et d’affaiblissement. D’une manière générale, on peut dire que les langues anciennes étaient tridimensionnelles, tandis que les langues modernes sont bidimensionnelles. Le temps Zeit
le temps
o tempo
the time
el tiempo
chronos
kala
a agi, ici aussi, dans un sens signification
significação
sentido
sens
meaning
raison d'être
corrosif ; il a rendu les langues « fluides » et « pratiques praktike
prática
práticas
pratique
pratiques
 » au détriment, justement, du caractère organique. Ceci n’est qu’un reflet reflet
reflexo
reflex
de ce qui s’est vérifié dans bien Bien
agathon
agathón
Bem
Bom
Good
Bueno
d’autres domaines de la culture et de l’existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
.

Original

Uno L'Un
hen
hén
Uno
the One
dei segni del fatto, che il corso della storia ha rappresentato, fuor dal piano puramente materiale, tutt’altro che un progresso è dato dalla povertà delle lingue moderne rispetto a molte lingue antiche. Non vi è una delle cosidette « lingue vive » occidentali che, per organicità, articolazione e plasticità, regga il confronto, ad esempio, col latino antico o col sanscrito. Fra le lingue di ceppo europeo forse il solo tedesco ha conservato qualcosa della struttura arcaica (ed è per questo che la lingua tedesca ha fama di essere « così difficile »), mentre la lingua inglese e quelle dei popoli scandinavi hanno parimenti subito un processo di erosione e di appiattimento. In genere, si può dire che le lingue antiche cui accenniamo erano tridimensionali, mentre quelle moderne sono bidimensionali. Il tempo ha agito anche qui in senso corrosivo ; ha reso « pratiche » e « fluide » le favelle a scapito, appunto, dell’organicità. È, questo, un riflesso di quanto si è verificato in molti altri domini della cultura e dell’esistenza.


Voir en ligne : EVOLA - ŒUVRE EN FRANÇAIS

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?