Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Bhagavad Gita : la manque de discrimination

Bhagavad Gita : la manque de discrimination

mercredi 3 décembre 2008

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Lacombe & Esnoul

Quand un homme Mensch
homme
être humain
ser humano
human being
homem
hombre
the man
anthropos
hommes
humanité
humanity
état humain
estado humano
human state
manque de discrimination discernement
diakrisis
diákrisis
discrimination
discernimento
discriminação
discernimiento
viveka
, sa volonté voluntas
volonté
vontade
voluntad
volition
the will
erre dans toutes les directions direction
direção
dirección
directions
direções
direcciones
, à la poursuite de buts innombrables. Ceux qui manquent de discrimination ont beau beleza
belo
beauté
beau
beauty
belleza
citer la lettre de l’Écriture, mais ils en nient, en réalité Bestand
Grundbestand
Realität 
réalité
realité fondamentale
réalité subsistante
real
réel
realidad
realidade
, la vérité aletheia
alêtheia
veritas
vérité
truth
verdad
verdade
Wahrheit
intérieure. Ils sont pleins de désirs séculiers, et ont faim des récompenses des deux dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
. Ils emploient des images magnifiques ; ils enseignent des rites compliqués, qui sont censés procurer à ceux qui les pratiquent du plaisir plaisir
prazer
pleasure
hedone
kama
kāma
kâma
amour du plaisir
philedonía
et de la puissance acte
puissance
energeia
dynamis
. Mais, en fait, ils ne comprennent rien, sauf la loi du Karma karma
kamma
karmma
qui enchaîne les hommes à une nouvelle naissance.

Ceux dont la discrimination se laisse emporter par de telles paroles deviennent profondément attachés au plaisir et à la puissance. Et ainsi ils sont incapables d’acquérir cette concentration de la volonté vers un but unique, qui conduit l’homme à son fils
filho
hijo
son
absorption Aufgehen 
identification à
immersion
absorção
absorption
ahamkrti
en Dieu Gott
Dieu
Deus
God
Dios
theos
. (Bhagavad Gita)

Prabhavananda & Isherwood

When a man lacks discrimination, his will wanders in all directions, after innumerable aims. Those who lack discrimination may quote the letter of the scripture ; but they are really denying its inner innen
intérieur
interior
inner
außen
aussen
extérieur
exterior
outer
Innenseins
être intérieur
ser interior
interiority
antaratva
truth. They are full of worldly desires and hungry for the rewards of heaven ciel
cieux
céu
céus
heaven
heavens
cielo
cielos
ouranos
Khien
Thien
. They use beautiful figures of speech ; they teach elaborate rituals, which are supposed to obtain pleasure and power possibilité
potentialité
Toute-Possibilité
pouvoir
poder
power
for those who practice them. But, actually, they understand verstehen
entendre
comprendre
entender
compreender
comprender
understand
nothing Nichts
néant
nada
nothing
VOIRE vide
except the law of Karma that chains men to rebirth.

Those whose discrimination is stolen away by such talk grow deeply attached to pleasure and power. And so they are unable to develop that one-pointed concentration of the will, which leads a man to absorption in God.


Voir en ligne : BHAGAVAD-GÎTÂ