Philosophia Perennis

Accueil > Tradition chrétienne > Notion d’oraison

Notion d’oraison

vendredi 23 février 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

PRIÈRE euche
prier
oraison
prière
orar
oração
prece
pray
prayer
oración
 : (pure, de Jésus, du cœur coeur
kardia
cœur
coração
coración
heart
hŗdaya
, de l’intelligence intelligence
inteligência
inteligencia
) désigne la prière intérieure continuelle des hésychastes : Seigneur Jésus Christ Jésus-Christ
Jesus Cristo
Jesus Christ
Jesús Cristo
Jesus
Jesús
Cristo
Christ
Ungido
Ointed
, Fils fils
filho
de Dieu Gott
Dieu
Deus
God
Dios
theos
, aie pitié de moi". (Philocalie, dir. Olivier Clément)


prière ininterrompue = adialeiptos ; prière sans distraction = apeirispastos ; prière de Jésus = Iesu euche ; oraison = proseuche

Mat 6:5-13 Et quand tu pries, tu ne seras pas comme les hypocrites, car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues, en sorte qu’ils soient vus des hommes Mensch
homme
être humain
ser humano
human being
homem
hombre
the man
anthropos
hommes
humanité
humanity
état humain
estado humano
human state
. En vérité aletheia
alêtheia
veritas
vérité
truth
verdad
verdade
Wahrheit
, je vous dis : ils ont leur récompense ! (6) Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte porte
porta
puerta
gate
door
, prie ton Père qui demeure dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera. (7) Et quand vous priez, n’usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront exaucés en parlant beaucoup. (8) Ne leur ressemblez donc pas, car votre Père sait de quoi vous avez besoin Notwendigkeit
nécessité
necessidade
necesidad
necessity
besoin
need
ananke
, avant que vous le lui demandiez. (9) Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux ciel
cieux
céu
céus
heaven
heavens
cielo
cielos
ouranos
Khien
Thien
, que ton nom soit sanctifié ; (10) que ton règne vienne ; que ta volonté voluntas
volonté
vontade
voluntad
volition
the will
icchā
soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre Terre
Terra
Earth
Tierra
Gea
Khouen
prithvî
. (11) Donne-nous aujourd’hui le pain douleur
dor
dolor
pain
lype
souffrance
sofrimento
sofrimiento
suffering
qu’il nous faut ; (12) et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs ; (13) et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal Übel
Böse
mal
evil
maligno
malefic
the bad
kakos
.

1Th 5:17 Priez sans cesse.


Voir en ligne : ORAÇÃO

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?