Philosophia Perennis

Accueil > Philosophia > Coomaraswamy : Spirit

Coomaraswamy : Spirit

jeudi 8 mars 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Original

At the same time, every one of these apparent definitions of the Spirit esprit
espírito
spirit
mente
mind
manas
mental
represents the actuality in time of one of its indefinitely numerous possibilities of formal manifestation Offenbarkeit
manifestação
manifestation
manifestación
Bekundungsschichten
. The existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
of the apparition Erscheinung
apparition
manifestação
aparecimento
apariencia
appearance
Erscheinende
aparição
begins at birth and ends at death Tod
mort
morte
muerte
death
thanatos
mourir
morrer
die
morir
 ; it can never be repeated. Nothing Nichts
néant
nada
nothing
VOIRE vide
of Sankara Shankara
Shamkara
Sankara
Śañkara
Shankarasharya
Çankara
Śankara
Çamkara
survives but a bequest. Therefore though we can speak of him as still a living power possibilité
potentialité
Toute-Possibilité
pouvoir
poder
power
in the world, the man Mensch
homme
être humain
ser humano
human being
homem
hombre
the man
anthropos
hommes
humanité
humanity
état humain
estado humano
human state
has become a memory mnemosyne
memória
mémoire
memory
. On the other hand, for the gnostic Spirit, the Knower of the field, the Knower of all births, there can never at any time cease to be an immediate knowledge connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
jñāna
jnāna
jnana
of each and every one of its modalities, a knowledge without before or after (relative to the appearance or disappearance of Sankara from the field of our experience). It follows that where knowledge and being Seiende
Seiendes
Seienden
l'étant
étants
ente
entes
sendo
beings
being
, nature nature
physis
phusis
phúsis
natura
natureza
naturaleza
and essence essence
ousía
ousia
essência
essentia
esencia
essence
are one and the same, Sankara’s being has no beginning and can never cease. In other words, there is a sense in which we can properly speak of “my spirit” and “my person Einzelnhet
singularité
singularidade
singularity
singularidad
individuality
individualidade
individualidad
individuation
individuação
individu
indivíduo
individuum
individual
vereinzelt
isolé
Vereinzeltung
isolement
Vereinzelung
esseulement
singularização
créature
criatura
creature
personne
pessoa
person
” as well as of “the Spirit” and “the Person,” notwithstanding that Spirit and Person are a perfectly simple simplicité
simplicidade
spimplicidad
simplicity
simple
simples
substance Substanz
substance
substância
substancia
Substanzialität
substancialité
substancialidade
substantiality
substancialidad
without composition. I shall return to the meaning signification
significação
sentido
sens
meaning
raison d'être
of “immortality imortalidade
immortalité
immortality
inmortalidad
athanatos
” later, but for the present I want to use what has just been said to explain what was meant by a nonsectarian distinction of points of view. For, whereas the Western student of “philosophy Philosophie
philosophy
filosofia
filosofía
φιλοσοφία
philosophia
” thinks of Samkhya Sāmkhya
samkhya
Sâmkhya
and Vedanta Vedānta
Vedanta
Vedânta
Védânta
as two dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
incompatible “systems,” because the former is concerned with the liberation délivrance
libération
liberação
liberation
liberación
moksha
mokṣa
of a plurality of Persons and the latter with the liberty of an inconnumerable Person, no such antinomy is apparent to the Hindu. This can be explained by pointing out that in the Christian texts, “Ye are all one in Christ Jésus-Christ
Jesus Cristo
Jesus Christ
Jesús Cristo
Jesus
Jesús
Cristo
Christ
Ungido
Ointed
Jesus” and “Whoever is joined unto the Lord is one spirit,” the plurals “ye” and “whoever” represent the Samkhya and the singular “one” the Vedanta point of view.

Español

Al mismo tiempo, cada una de estas aparentes definiciones del Espíritu representa la actualidad en el tiempo Zeit
le temps
o tempo
the time
el tiempo
chronos
kala
de una de sus indefinidamente numerosas posibilidades de manifestación formal. La existencia de la aparición comienza con el nacimiento y acaba con la muerte ; ella jamás puede repetirse. Nada de Sankara sobrevive excepto un legado. Por lo tanto, aunque nosotros podemos hablar de él como un poder todavía vivo en el mundo Welt
Weltlichkeit
monde
mondanéité
mundo
mundidade
mundanidade
worldliness
mundanidad
Olam hazé
dṛśyam
, el hombre ha devenido una memoria. Por otra parte, para el Espíritu gnóstico, el Conocedor del campo, el Conocedor de todos los nacimientos, [14] jamás puede haber en ningún tiempo un cesar de ser un conocimiento inmediato de todas y de cada una de sus modalidades, un conocimiento sin péché
pecado
sin
hamartia
ἁμαρτία
égaremente
equívoco
antes ni después (relativo a la aparición o desaparición de Sankara del campo de nuestra experiencia). Se sigue que donde conocimiento y ser, naturaleza y esencia son uno L'Un
hen
hén
Uno
the One
y lo mismo, el ser Sein
Seyn
l’être
estre
o ser
seer
the being
be-ing
el ser
esse
sattva
sattā
de Sankara no tiene ningún comienzo Anfang
origine
começo
início
comienzo
origem
arche
Anfängnis
começar
iniciar
y jamás puede cesar. En otras palabras, hay un sentido en el cual nosotros podemos hablar propiamente de « mi espíritu » y de « mi persona » así como del « Espíritu » y de la « Persona », a pesar de que Espíritu y Persona son una substancia perfectamente simple y sin composición. Volveré al significado de la « inmortalidad » después, pero por el momento quiero usar lo que se acaba de decir para explicar lo que se entendía por una distinción no sectaria de puntos de vista. Pues, mientras que el erudito de « filosofía » occidental piensa que el Samkhya y el Vedānta son dos « sistemas » incompatibles, a causa causa
cause
aitia
aitía
aition
de que el primero se ocupa de la liberación de una pluralidad de Personas y el segundo de la libertad de una Persona Innumerable, ninguna antinomia tal es visible para el hindú. Esto puede explicarse señalando que en los textos Cristianos, « Vosotros sois todos uno en Cristo Jesús » y « Quienquiera que está unido al Señor es un espíritu », los plurales « vosotros » y « quienquiera » representan el punto le point
ponto
punto
center
centro
de vista del Sāmkhya y el singular « uno, un » el del Vedānta.


Voir en ligne : ESPÍRITO

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?