Philosophia Perennis

Accueil > Le Bouddhisme > Coomaraswamy : nécessité de renaissance

Coomaraswamy : nécessité de renaissance

mardi 20 mars 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Sumangala Vilâsinî, I, 313, tato brahma Brahmā
Brahma
Brama
-lokâ patisandhi-vasêna na âvattana-dhammo, développant D., I, 156, anâvatti-dhammo ; comme dans Buddhacharita, VI, 2, 15, tê têshu brhama lokëshu... vasanti, têshâm na punarâvrittih ; Chândogya Upanishad Upanishad
Upanishads
Upanixade
Upanixades
, IV, 15, 6, imam mânavam-avartam nâvartantê ; Chândogya Upanishad, VIII, 15. Il faut toutefois distinguer salut salut
salvação
salvación
salvation
σωτηρία
σωτηρ
soteria
soter
et perfection perfection
perfeição
perfección
entelecheia
. Être devenu un Brahmâ Brahmâ
Brama
dans le monde Welt
Weltlichkeit
monde
mondanéité
mundo
mundidade
mundanidade
worldliness
mundanidad
Olam hazé
dṛśyam
de Brahma est sans doute un haut accomplissement, mais ce n’est pas le degré suprême, la sortie finale (uttarakaranîyam, uttarim nissaranam), l’extinction Nirvana
Nirvāṇa
extinction
fana
parinirvāna
l’état de délivré
exempte de tous les facteurs de l’existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
dans le temps Zeit
le temps
o tempo
the time
el tiempo
chronos
kala
(anupâdisêsa-nibbânam) que peut atteindre un Brahmâ, même dans le monde de Brahma. La seule condition supérieure à celle-là est l’atteinte de cette fin suprême ici même et maintenant plutôt qu’après la mort Tod
mort
morte
muerte
death
thanatos
mourir
morrer
die
morir
(Majjhima Nikâya, II, 195-6 ; D., I, 156 ; Angutara Nikâya, IV, 76-7 ; cf. Brihadâranyaka Upanishad, IV, 3, 33 où Janaka, instruit de ce qui concerne le monde béatifique de Brahma, demande « plus que cela, pour ma délivrance délivrance
libération
liberação
liberation
liberación
moksha
mokṣa
 »). Ces textes rendent évident que dans l’équation ordinaire brahma-bhûto = buddho, ce n’est pas « devenir Brahmâ » mais « devenir Brahma » qu’il faut comprendre verstehen
entendre
comprendre
entender
compreender
comprender
understand
 : le Bodhisattwa était d’ores et déjà un Brahmâ et un Mahâ-Brahmâ, dans ses précédents états (Angutara Nikâya, IV, 88), mais, somme toute, il n’était pas encore un Bouddha Bouddha
Buddha
Buda
boudhisme
buddhism
budismo
 ; cf. Maitri Upanishad Maitri Upanishad
Maitri Upaniṣad
In The Thirteen Principal Upanishads, ed. R. E. Hume, 2nd ed., London, 1931.
, VI, 22 où il est question Frage
fragen
question
questão
questionner
questionar
pergunta
perguntar
pregunta
preguntar
de dépasser le Brahmâ intelligible intelligible
intelligibles
noeton
kosmos noetos
inteligível
inteligíveis
inteligible
inteligibles
, et de réintégrer le suprême, le non-intelligible Brahma en qui (ou quoi) toutes les caractéristiques individuelles (prithag-dharminah) ont disparu ; ainsi dans Sutta Nipâta, 1074-6 où le Muni, affranchi du nom et de la forme forme
eidos
eîdos
aspecto
perfil
aspect
, « atteint son but » dont on ne peut rien dire, parce que toutes ses caractéristiques individuelles sont « confondues » (sabbêsu dhammêsu samuhatêsu) comme les fleuves quand ils atteignent la mer (Angutara Nikâya, IV, 198). D’autre part, quand, Sutta Nipâta, 478, 509, le Bouddha, en tant que personnage visible, est reconnu comme le sakkhi brahmâ (= sâhshât brahma, Brihadâranyaka Upanishad, III, 4, 2 = pratyaksham brahma, Taitt. Up., 1, 12), Brahmâ au masculin est manifestement approprié, le Brahmâ visible étant, comme le dit Shankara Shankara
Shamkara
Sankara
Śañkara
Shankarasharya
Çankara
Śankara
Çamkara
, saguna. De même Sutta Nipâta, 934, sakkhi dhammam adassî ; Samyutta Nikâya, III, 120, yokho dhammam passati main passati ; Angutara Nikâya, 1, 149, sakkhi attâ.


Voir en ligne : ANANDA COOMARASWAMY