Philosophia Perennis

Accueil > Le Bouddhisme > Wei Wu Wei : l’illusion suprême (PPP IV)

Wei Wu Wei : l’illusion suprême (PPP IV)

jeudi 19 avril 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Français

Pendant les deux dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
millénaires et demi d’histoire Geschichte
histoire
história
geschichtlich
historial
Geschichtlichkeit
historicité
historialité
Geschehen
aventure
provenir
geshehen
avoir lieu
se produire
advenir
advir
karman
enregistrés, aucun des sages n’a été capable de transmettre une représentation supplémentaire ou autre de ce que sont les êtres sensibles apparents par rapport Beziehung
Bezug
Verhältnis
Weiter-reden 
relation
relação
relación
rapport
à l’univers Univers
Universo
Universe
apparent dans lequel ils semblent être étendus spatialement et temporellement. L’élaboration religieuse de sa propre base métaphysique Metaphysik
métaphysique
metafísica
metaphysics
, aussi réconfortante soit-elle, ne peut que rendre confus le problème ; mais cela ne signifie pas qu’une telle élaboration soit en quelque sorte plus ou moins fausse ou plus ou moins vraie en elle-même, relativement considérée, que toute autre spéculation, mais seulement qu’elle doit nécessairement appartenir, bien Bien
agathon
agathón
Bem
Bom
Good
Bueno
qu’apparemment spirituelle, à l’univers conceptuel dans lequel il hérite.

Sur la base de cette compréhension, la voie Tao
Dao
la Voie
The Way
devrait être claire pour apercevoir directement ce que chacun de nous est et ce que nous sommes tous en tant qu’êtres vivants sensibles ; car sans tel nécessaire éclaircissement, qui est la négation de toutes les absurdités positives qui nous retiennent dans la prétendue « servitude », nous sommes comme des enfants perdus dans une forêt conceptuelle de notre propre imagination image
imagem
imagen
imaginação
imagination
kalpanā
.

Peu de gens sont susceptibles de lire ces lignes qui ne cherchent pas l’accomplissement, mais l’accomplissement n’a pas besoin Notwendigkeit
nécessité
necessidade
necesidad
necessity
besoin
need
ananke
de chercher, et la recherche Untersuchen
rechercher
recherche
investigar
investigação
investigación
investigation
anvīksikī
anviksiki
anvesanā
observation
examen
maintiendra toujours l’absence apparente d’accomplissement. Si la forêt imaginaire a été nettoyée, il suffit de regarder pour savoir Wissen
saber
savoir
ce que, quand et où nous sommes, ce n’est pas ce que nous savons, mais ce que « JE SUIS », et ce non-né, non-vivant, non-périssable, c’est ici et maintenant et pour toujours.

Original

During the two-and-a-half millennia of recorded history none of the sages has been able to transmit further or other representation vorstellen
représenter
representar
Vorstellung
représentation
representação
representation
representación
saṃkucita
of what apparent sentient-beings Seiende
Seiendes
Seienden
l'étant
étants
ente
entes
sendo
beings
being
are in relation to the apparent universe in which they appear to be spatially and temporally extended. Religious elaboration of its own metaphysical basis, however comforting it may be, factually can only confuse the issue ; but this does not mean that such elaboration is in any degree more or less false or more or less true in itself, relatively regarded, than any other speculation, but only that it must necessarily belong, however apparently spiritual, to the conceptual universe in which it inheres.

On the basis of this understanding Verständnis
compreensão
entendimento
compréhension
entente
comprensión
understanding
the way Weg
chemin
caminho
way
camino
should be clear for direct apperceiving of what each of us is and what all of us are as apparent sentient-beings ; for without such necessary clearance, which is the negation Negieren
Negation
negação
negating
wu-nien
of all the positive nonsense which holds us in supposed ’bondage’, we are like lost children in a conceptual forest of our own imagining.

Few people are likely to read these lines who are not seeking fulfilment, but fulfilment needs no seeking, and seeking will always maintain the apparent absence of fulfilment. If the imaginary forest has been cleared we have only to look in order to apperceive what, when, and where we are, that it is not what we know connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
jñāna
jnāna
jnana
, but what ’I AM’, and that unborn, unliving, undying, it is here and now and forever.


Voir en ligne : POSTHUMOUS PIECES - PREFACE