Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Silburn : Intensité omnipénétrante de la lumière

Silburn : Intensité omnipénétrante de la lumière

dimanche 22 avril 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Utpaladeva Utpaladeva
Utp
Utpala
Utpaladeva (« Seigneur du Lotus Bleu ») ou Utpalācārya (Xe siècle), philosophe shivaïte (śaivasiddhānta) du Cachemire, élève de Somānanda et maître de Abhinavagupta.
proteste et se plaint de ne pas voir ce qui seul peut être vu et que dérobe son éclat :

« Pour Te connaître connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
jñāna
jnāna
jnana
, il n’est nul besoin Notwendigkeit
nécessité
necessidade
necesidad
necessity
besoin
need
ananke
d’aide ; il n’existe pas d’obstacle non plus. Tout est submergé par le flot surabondant de Ton existence Existenz
existence
exister
existentia
existência
existencia
bios
. » Et encore : « Ta pure Lumière Licht
lumière
luz
light
phos
prakāśa
prakasha
surpasse en éclat le rayonnement Rayonnement
rayonnement
irradiação
irradiación
irradiation
rayons
raios
rays
de milliers de soleils. Tu remplis l’univers Univers
Universo
Universe
entier et cependant nulle part Tu n’es visible. » (Bh., p. 17 et 19.)

La lumière pure est un voile, son propre éclat la cache. « Ceux qui sont voilés le sont ou par la lumière pure ou par les attributs humains. »

Selon un verset de Maheśvarānanda :

« Le plus beau beleza
belo
beauté
beau
beauty
belleza
des rubis est voilé par l’éclat de ses propres rayons. Ainsi, bien Bien
agathon
agathón
Bem
Bom
Good
Bueno
qu’il resplendisse du plus grand éclat pour tout le monde Welt
Weltlichkeit
monde
mondanéité
mundo
mundidade
mundanidade
worldliness
mundanidad
Olam hazé
dṛśyam
, le Soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
n’est pas manifeste. » (M.M., v. 9.)

Le Soi se cache sous un éblouissement silencieux, voilé et déformé par l’extension de ses propres énergies comme la pierre précieuse par ses rayons ou comme le soleil de midi que son éclat excessif dérobe aux regards ; la lumière du Soi est nuit tenèbre
ténèbres
nuit
trevas
escuridão
darkness
noite
night
noche
pour la pensée denken
pensar
penser
think
pensamento
pensée
pensamiento
thinking
empirique et pour les sens signification
significação
sentido
sens
meaning
raison d'être
, les pensées dualisantes n’ayant nul accès à la lumière parfaite et sans ombre.

Abhinavagupta Abhinavagupta
Abhinava
AG
Abh
Abhinavagupta (950-1020), maître du shivaïsme du Cachemire, aussi maître en yoga, tantra, poétique, dramaturgie.
salue « Śiva Shiva
Śiva
le Seigneur
(qui) éclaire perpétuellement avec la torche de son énergie cognitive la multiplicité des choses immergées dans l’abîme profond qu’est son propre Cœur coeur
kardia
cœur
coração
coración
heart
hŗdaya
. » (I.P. v. I.V. 1.) L’éclat lumineux de cette insondable caverne reste invisible à cause causa
cause
aitia
aitía
aition
de sa luminosité même. Et parce que cette divine divin
divinité
divino
divindade
divindad
divine
divinity
Godhead
lumière seule éclaire tout ce que nous voyons elle nous échappe. Comment en effet pourrions-nous voir la source de ce par quoi nous voyons ?

Scellé en nous, Śiva, soleil de la vibrante et fulgurante Conscience Gewissen
conscience
consciência
conciencia
consciencia
Bewusstsein
Bewußtsein
consciencidade
consciousness
conscient
purusârtha
samvid
bodha
cit
chit
éclaire le monde à travers nos organes, mais si nous voyons tout en Lui, nous ne voyons ni Lui ni le foyer de sa lumière, notre propre cœur. (Hermès Hermetismo
Hermes
Hermétisme
Hermetism
Hermès
Corpus Hermeticum
Poimandres
Poimandrès
I, p. 60-61)


Voir en ligne : LILIAN SILBURN

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?