Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Padoux : la Déesse interroge Śiva

Padoux : la Déesse interroge Śiva

lundi 23 avril 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Padoux

La conscience Gewissen
conscience
consciência
conciencia
consciencia
Bewusstsein
Bewußtsein
consciencidade
consciousness
conscient
purusârtha
samvid
bodha
cit
chit
sur la voie Tao
Dao
la Voie
The Way
du parfait éveil despertar
éveil
awake
awakening
despiertar
Bodhi
(la Déesse) interroge Śiva Shiva
Śiva
le Seigneur
. Mais c’est en réalité Bestand
Grundbestand
Realität 
réalité
realité fondamentale
réalité subsistante
real
réel
realidad
realidade
reality
elle-même qui se répond puisqu’elle [78] est inséparable de Śiva. Et la réponse qu’exprime la Réalité suprême n’est pas, elle non plus, différente de cette Réalité qu’est Śiva et Śakti, elle n’est donc pas différente de la Déesse, non plus que de sa question Frage
fragen
question
questão
questionner
questionar
pergunta
perguntar
pregunta
preguntar
. Cf. P.T.v. P.T.v.
Parātrimśikāvivarana
Parātrimśikāvivarana d’Abhinavagupta
, p. 10-11 : « Quoi qu’elle dise, [dans tous les cas où on écrit :] « la Déesse dit », c’est moi (aham) seulement, toujours, sans aucune différenciation, qui le pense au sein Sein
Seyn
l’être
estre
o ser
seer
the being
be-ing
el ser
esse
sattva
sattā
de la [Parole Wort
mot
palavra
palabra
word
Worte
rema
parole
mot
mots
vāk
vāc
] suprême ... C’est en ce sens signification
significação
sentido
sens
meaning
raison d'être
qu’il est dit : « la Déesse dit ». Et dans ce qui suit, « Bhairava Absolu
Absoluto
Absolute
Absoluteness
Bhairava
Paramaśiva
dit » doit s’entendre verstehen
entendre
comprendre
entender
compreender
comprender
understand
de la même façon. Là aussi, celui qui dit « je » est le Soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
même de Bhairava, inséparable de sa suprême Énergie ... »

Antonio Carneiro

A consciência sobre a via do perfeito despertar (a Deusa) interroga Xiva. Mas é em realidade ela mesma que se responde posto que ela [78] é inseparável de Xiva. E a resposta que exprime a Realidade suprema não é, ela também não, diferente desta Realidade que é Xiva e Śakti, ela não é portanto diferente da Deusa, não mais do que de sua questão. Cf. P.T.v., p. 10-11 : « Seja o que for que ela disse, [em todos os casos onde se escreveu :] « a Deusa disse », sou eu (aham) somente, sempre, sem qualquer diferenciação, que o pense no seio da [Palavra] suprema ... É nesse sentido que é dito : « a Deusa disse ». E no que segue, « Bhairava disse » se deve entender da mesma maneira. Aí também, aquele que disse « eu » é o Si mesmo de Bhairava, inseparável de sua suprema Energia ... »


Voir en ligne : LA PARĀTRĪŚIKĀLAGHUVṚTTI DE ABHINAVAGUPTA

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?