Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Dyczkowski : connaissance et action

Dyczkowski : connaissance et action

mercredi 2 mai 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

Français

[71] La conscience Gewissen
conscience
consciência
conciencia
consciencia
Bewusstsein
Bewußtsein
consciencidade
consciousness
conscient
purusârtha
samvid
bodha
cit
chit
sert à relier l’objectivité subjectivité
objectivité
subjetividade
objetividade
subjectividad
objectividad
subjectivity
objectivity
Subjektivität
Objektivität
à la subjectivité de telle sorte que l’objet sujet
objet
sujeito
objeto
subject
object
Subjekt
Objekt
finisse par se reposer dans la conscience de soi Selbst
soi-même
Soi
si mesmo
Self
si mismo
A non-personal, all-inclusive awareness.
du sujet. En réalité Bestand
Grundbestand
Realität 
réalité
realité fondamentale
réalité subsistante
real
réel
realidad
realidade
reality
, la conscience réflexive est toujours conscience du « je » (ahaṃvimarśa parāmarśa
acte de conscience
prise de conscience
tomada de consciência
vimarśa
prise de conscience active
) ; elle ne s’objective jamais même quand, sous la forme forme
eidos
eîdos
aspecto
perfil
aspect
de la conscience de ’ceci’ (idaṃvimarśa), elle réfléchit sur l’objet. L’expérience expérience
aisthesis
experiência
sensação
impressão
impression
impresión
sensación
sensation
sentience
vāsanā
que nous avons des choses qui existent en dehors de la conscience est due à un manque de conscience de soi. La conscience de l’objet n’est jamais « là-bas » ; elle est enregistré et connu dans le sujet. Toutes les formes de conscience viennent se reposer dans le sujet :

« De même que chaque goutte d’eau eau
água
water
hydro
s’immobilise dans l’océan, tous les actes et toutes les connaissances [viennent se reposer] dans le Grand Seigneur, l’océan de la conscience. Même un peu d’eau sur le sol, ivre par les rayons Rayonnement
rayonnement
irradiação
irradiación
irradiation
rayons
raios
rays
du soleil, va, comme la pluie, vers le grand océan. De même, toute connaissance connaissance
gnosis
intuition intellectuelle
gnôsis
connaître
conhecer
gnose
knowledge
know
conocer
conocimiento
conhecimento
jnāna
jnana
et action action
praxis
agir
atuar
ação
act
acción
prattein
dans l’univers Univers
Universo
Universe
fusionnent dans l’océan de Siva soit spontanément et évidemment (sphuṭam), soit par elle-même, soit [indirectement] par une série d’autres [processus]. » La conscience individuelle et universelle est une. Les mêmes processus fonctionnent dans les deux dualité
dyade
duality
dualidad
dualidade
dois
two
deux
 ; la seule différence entre eux est que dans le cas de la conscience individuelle, ces processus sont des représentations (saṃkucita vorstellen
représenter
representar
Vorstellung
représentation
representação
representation
representación
saṃkucita
) restreintes ou limitées de l’opération (vikāsita) maximalement étendue de la conscience universelle. L’activité Yin
Yang
passivité
activité
passif
actif
de l’esprit esprit
espírito
spirit
mente
mind
manas
mental
est celle de la conscience elle-même, ou pour être plus précis, de sa conscience réflexive, le pouvoir possibilité
potentialité
Toute-Possibilité
pouvoir
poder
power
de Spanda Réverbération
réverbération
reverberação
reverberation
reverbaración
vibration
vibração
vibración
echo
eco
tremor
Spanda
. Ainsi, au niveau individuel, la conscience réflexive :

La capacité du Soi à se connaître dans toute sa pureté pureté
pureza
purity
clairté
clareza
clearness
dans l’état de parfaite liberté Freiheit
liberté
liberdade
freedom
liberdad
eleutheria
svātantrya
Atiguna
de toutes sortes d’affections ; analyser tous ses états d’affections diverses, dus soit aux causes internes, soit aux causes extérnes ; conserver ces affections sous la forme de traces résiduelles (saṃskāra Befindlichkeit
disposibilité
disposição
encontrar-se
sentimento-de-situação
attunement
disposedness
disposition
entender-de
saṃskāra
samskara
) ; enlever, à volonté voluntas
volonté
vontade
voluntad
volition
the will
icchā
, à tout moment, quelque chose du fonds existant des saṃskāras et ramener un état ancien de soi affecté comme dans le cas du souvenir ; créer un tout nouvel état d’amour amour
eros
éros
amor
love
-propre en faisant une sélection judicieuse du stock existant et en affichant le matériel matière
matéria
matter
hyle
material
matériel
materialidade
matérialité
materiality
materialidad
ainsi choisi sur le fond de l’aspect prakāśa Licht
lumière
luz
light
phos
prakāśa
prakasha
comme au temps de l’imagination image
imagem
imagen
imaginação
imagination
kalpanā
libre.

Original

[71] Awareness awareness
being aware
être-conscient
ser-ciente
estar-consciente
serves to relate objectivity with subjectivity in such a way Weg
chemin
caminho
way
camino
that the object ultimately comes to rest in the self-awareness of the subject. In reality, reflective awareness is always awareness of ‘I’ (ahaṃvimarśa) ; it never objectivises even when, in the form of the awareness of ‘this’ (idaṃvimarśa), it reflects upon the object. The experience we have of things existing outside consciousness is due to a lack of self-awareness. The awareness of the object is never ‘out there’ ; it is registered and known within the subject. All forms of awareness come to rest in the subject :

“Just as every drop of water comes to rest in the ocean, so all acts and cognitions [come to rest] in the Great Lord, the ocean of consciousness. Even a little water on the ground drunk by the sun’s rays goes, as rain, to the great ocean. Similarly all knowledge and action in the universe merge in the ocean of Siva either spontaneously and evidently (sphuṭam), by itself or [indirectly] through a series of other [processes].” Individual Einzelnhet
singularité
singularidade
singularity
singularidad
individuality
individualidade
individualidad
individuation
individuação
individu
indivíduo
individuum
individual
vereinzelt
isolé
Vereinzeltung
isolement
Vereinzelung
esseulement
singularização
créature
criatura
creature
personne
pessoa
person
and universal consciousness are one. The same processes operate in both ; the only difference between them is that in the case of individual consciousness these processes are restricted or limited (saṃkucita) representations of the maximally expanded (vikāsita) operation of universal consciousness. The activity of the mind is that of consciousness itself, or to be more precise, of its reflective awareness, the power of Spanda. Thus, on the individual level, reflective awareness :

Is the capacity of the Self to know itself in all its purity in the state of perfect freedom from all kinds of affections ; to analyse all its states of varying affections, due either to the internal or the external causes ; to retain these affections in the form of residual traces (saṃskāra) ; to take out, at will, at any time, anything out of the existing stock of the saṃskāras and bring back an old affected state of itself as in the case of remembrance ; to create an altogether new state of self-affection Affektion
affection
afecção
afección
by making a judicious selection from the existing stock and displaying the material so selected on the background of the prakāśa aspect as at the time Zeit
le temps
o tempo
the time
el tiempo
chronos
kala
of free imagination.


Voir en ligne : THE DOCTRINE OF VIBRATION