Philosophia Perennis

Accueil > Tradition hindoue > Torella : la raison et l’émotion

Torella : la raison et l’émotion

jeudi 2 août 2018

honnêteté
honestidade
honesty
honneur
honra
honradez
honor
honour
retitude
retidão

English

It is worth presenting the full passage in which the sentence quoted above is contained. “Ma la ragione non è mai efficace come la passione. Sentite i filosofi. Bisogna fare che l’uomo si muova per la ragione come, anzi più assai che per la passione, anzi si muova per la sola ragione e dovere. Bubbole. La natura nature
physis
phusis
phúsis
natura
natureza
naturaleza
degli uomini e delle cose, può ben esser corrotta, ma non corretta. E se lasciassimo fare alla natura, le cose andrebbero benissimo, non ostante la detta superiorità della passione sulla ragione. Non bisogna estinguer la passione colla ragione, ma convertir la ragione in passione ; fare che il dovere la virtù l’eroismo ec. diventino passioni. Tali sono per natura. Tali erano presso gli antichi, e le cose andavano molto meglio. Ma quando la sola passione del mondo è l’egoismo, allora si ha ben ragione di gridar contro la passione. Ma come spegner l’egoismo colla ragione che n’è la nutrice, dissipando le illusioni ? E senza ciò, l’uomo privo di passioni, non si muoverebbe per loro, ma neanche per la ragione, perchè le cose son fatte così, e non si possono cambiare, chè la ragione non è forza viva nè motrice, e l’uomo non farà altro che divenirne indolente, inattivo, immobile, indifferente, infingardo, com’è divenuto in grandissima parte. (22 ottobre 1820)” (G. Leopardi, Zibaldone di pensieri, a cura Sorge 
souci
cura
preocupação
care
cuidado
merimna
sollicitudo
inquiétude
inquietude
inquietud
unquiet
unquietness
di F. Flora, vol. I, Milano, Mondadori, 1937, pp. 173-174). [But reason dianoia
la raison
raison discursive
reason
razão
razón
is never as effective as passion Leidenschaft
passion
paixão
pathos
passión
rāga
rajas
. Listen to the philosophers. Men should be led to act action
praxis
agir
atuar
ação
act
acción
prattein
in accordance with reason as much as, indeed much more than, out of passion ; in fact their actions should be determined solely by reason and duty. Nonsense. The nature of human beings Seiende
Seiendes
Seienden
l'étant
étants
ente
entes
sendo
beings
being
and other things can easily be corrupted but not corrected. And if we let nature take its course, things would run very smoothly, despite the said dominance of passion over reason. Rather than extinguish passion with reason, it would be better to turn reason into passion : to make duty, virtue arete
excellence
vertu
vertue
virtude
virtue
virtud
, heroism etc. become passions. So they are in nature. So they were among the ancients, and things were much better. But when the only passion in the world is egoism ego
egoísmo
egoism
egoisme
le moi
le mien
« Je »
then it is right droite
direita
right
to cry out against passion. But how can selfishness be eliminated by reason, which fosters it by destroying illusions ? And without it, a man deprived of passions would not be motivated by them, or by reason, either, because things are like that, and cannot change anicca
impermanence
impermanência
changement
mudança
change
altération
alteração
modification
modificação
, reason is neither a living nor a motive force, and man will do nothing Nichts
néant
nada
nothing
VOIRE vide
but become lazy, inactive, immobile, indifferent, uncaring, as in large parte he has become. (22 Oct. 1820).] I wish to heartily thank Michael Caesar and Franco D’Intino

Original

Val la pena di citare integralmente il passo in cui la frase citata si inserisce : « Ma la ragione non è mai efficace come la passione. Sentite i filosofi. Bisogna fare che l’uomo si muova per la ragione come, anzi più assai che per la passione, anzi si muova per la sola ragione e dovere. Bubbole. La natura degli uomini e delle cose, può ben esser corrotta, ma non corretta. E se lasciassimo fare alla natura, le cose andrebbero benissimo, non ostante la detta superiorità della passione sulla ragione. Non bisogna estinguer la passione colla ragione, ma convertir la ragione in passione ; fare che il dovere la virtù l’eroismo ec. diventino passioni. Tali sono per natura. Tali erano presso gli antichi, e le cose andavano molto meglio. Ma quando la sola passione del mondo è l’egoismo, allora si ha ben ragione di gridar contro la passione. Ma come spegner l’egoismo colla ragione che n’è la nutrice, dissipando le illusioni ? E senza ciò, l’uomo privo di passioni, non si muoverebbe per loro, ma neanche per la ragione, perché le cose son fatte così, e non si possono cambiare, chè la ragione non è forza viva né motrice, e l’uomo non farà altro che divenirne indolente, inattivo, immobile, indifferente, infingardo, com’è divenuto in grandissima parte. (22 ottobre 1820) » (G. Leopardi, Zibāldone di pensieri, a cura di F. Flora, vol. i, Milano, Mondadori, 1937, pp. 173-174).


Voir en ligne : PASSIONI ED EMOZIONI NELLE TRADIZIONI FILOSOFICO-RELIGIOSE DELL’INDIA PREMODERNA

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?